Re: OT - jayzkové okénko (bylo Re: Zahradnik se bavi)

Marek Sembol hwm.land na gmail.com
Středa Květen 28 13:48:56 CEST 2014


Nemluve o tom, ze ta "ryze ceska nahrada" byla stavena jeste vice podle
nemciny, nez ten "kapesnik"
Marek


2014-05-28 13:26 GMT+02:00 gatilo <gatilo na centrum.cz>:

>  28.5.2014, 13:23:13
>
> Podle jazykovych puritanu, je asi tak kazde treti slovo v cestine,
> germanismus. Treba ten povestnej kapesnik. Jak to dopadlo, s ryze
> ceskou nahradou je vseobecne zname.
>
> S pozdravem Pavel
>   mailto:gatilo + zavinac + centrum.cz
>
> --
> Jiří Majzlík Němeček napsal:
>
> > Mě daleko víc rozčiluje, když někdo používá cizí zpotvořeniny,
> > které se vyslovují navíc hůř než ekvivalent v češtině. Viz
> > "manažerština". V poslední době kroutím hlavou třeba nad
> "funkcionalitou".
>
> > My místo týmbildyngu používáme slovo chlastačka, jsou to taky tři
> > slabiky a daleko líp vystihujou podstatu věci.
>
>
> > JMN
>
>
>
>
>
>
>
> > Dne 28.5.2014 12:33, Kuba Jan napsal(a):
>
> > Dne 28.5.2014 12:00, Pavel Kadečka napsal(a):
> > Ty cizí slova se používají mj. i proto, že jsou kratší nebo se líp
> > vyslovují. "týmbildynk" - jendo slovo, tři slabiky. "Firemní
> > setkání" - dvě slova, šest slabik. Je tam R, což je těžké písmeno
> > (někdo se ho nenaučí za celý život).
>
> > Babičce bych řekl, že jedu na akci s lidma z práce, kolegům že kdy jedem
> na ten týmbildynk.
>
> > Jak jsem psal, na týmbildynky nejezdím, jenom na firemní akce
> > Někdy se používá "v ofisu", protože je to kratší než "v kanceláři". (Dá
> se říct i "v kanclu".)
>
> > Jo, kancl je zažitej, dokonce někdo vypouští to k a říká v (k)anclíku ...
> > Před lety jsme přebírali mraky slov z němčiny, pozdějc (možná) z
> ruštiny, teď z angličtiny.
>
> > BTW, co říkáte na slovo "editovat"? Používáte ho? A rozumí tomu babička?
> > Ne, nepoužívám, fotky , texty upravuji ....  v textovém editoru.    A
> (pra)babička už nežije
> > Přitom je česká alternativa "upravit".
> > Ano, to slovo "editace" je tu původně  právě díky textovému editoru
> > ( T602 byl první? ) Nebyl tu pro to český název.   Přejali jsme to celé
> > ( textový upravovač,  uznejte - divné ), editor a editace už někdo
> utrhnul.
> > Stejně jako v případě té čokolády.
> > Ona se mohla jmenovat třeba sladkocukrpasta, ale převzít hotové bylo
> jednodušší.
> > Když si dám upravit oblek, kalhoty - na míru, zkrátit atd....,....
> > budu je editovat?  Já si je určitě raději nechám upravit
> > Já mluvím  o slovech, věcech, pro něž máme hezké české názvy,
> > výrazy ale lidi je komolí na anglické třeba právě proto že jsou kratší
> nebo se líp vyslovují.
>
>
>
> > P.K.
>
>
> > Dne 28. května 2014 11:53 Kuba Jan <honza.kuba na gmail.com> napsal(a):
> > Mě na tom vadí, že se k zažitým výrazům byť  i nejsou ryze českého
> > původu - ale jak jste správně podotknul  od nepaměti zažité
> > postupně "vkrádají" další takové výrazy - anglického původu.
> > Možná je to dané tím, že se angličtina v současnosti učí jako hlavní
> jazyk.
> > Ty výrazy možná sice budou pro další generaci také "zažité" a
> > normální, ale já mám dneska možnost to ovlivnit.
> > A třeba zrovna slovo  čokoláda pochází již od Aztéků a když se
> > hmota jako taková dostala do našich míst. Prostě ten název přejali,
> protože původní žádný nebyl.
> > Já třeba nejezdím na teambuldingy ale na firemní setkání, protože
> > pro to máme původní a zažitý výraz ......  a těch případů je stovky.
> > Už moje prababička čokoládu znala ale kdybych jí řekl, že jedu na
> > teambulding určitě nebude vědět o co jde.
> > Nechci si  hrát na nějakého "brusiče jazyků" ale za pár století se
> > tu bude mluvit česko-anglicky, nebo spíš anglicko-česky.
> > Nejhorší na tom je, že už jsem tím i proti své vůli taky načíchnul,
> > a občas mi taky něco na ten způsob ulítne
>
>
>
> > _______________________________________________
> > HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
> > Hw-list na list.hw.cz
> > http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>
>
>
> > _______________________________________________
> > HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
> > Hw-list na list.hw.cz
> > http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>
>
>
> _______________________________________________
> HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
> Hw-list na list.hw.cz
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://list.hw.cz/pipermail/hw-list/attachments/20140528/1b29f47b/attachment.html>


Další informace o konferenci Hw-list