slovensky termin

balu@home balu na k-net.fr
Sobota Prosinec 6 23:06:43 CET 2014


ja nepisem text a aj tak pracujem vyhradne v anglictine, takze to 
nepotrebujem. Len ma to zaujima :-)


On 06/12/2014 23:04, Pavel Kadečka wrote:
> Některé odborné termíny je lepší nepřekládat. Když tomu nerozumíte vy,
> nebude tomu slovenskému překladu rozumět ani ten, co to po vás bude číst.
> Do toho textu bych napsal "jerk" a do závorky vysvětlení, tj. "jerk (tretia
> derivacia polohy podla casu)".
>
> P.K.
>


Další informace o konferenci Hw-list