Re: OT: Pomoc s překladem

Ales Prochaska prochaska@alsoft.cz
Čtvrtek Květen 31 16:46:47 CEST 2007


O "byte" se dříve říkalo, že je to "slabika" (word je pak slovo, dword
dvouslovo a podobné podivnosti).

Ales Prochaska

> K čemu ale tutově není překlad, to je "byte". I když osobně používám
> "bajt", vypadá to docela česky ;)

> P.K.






Další informace o konferenci Hw-list