Re: OT: Pomoc s překladem
Pavel Kadečka
pavel.kadecka@gmail.com
Čtvrtek Květen 31 17:07:00 CEST 2007
Nojo, to máte pravdu. Ale že by CDčko mělo 700 megaslov, to jsem nikdy
neslyšel ;-) Nebo 4,7 gigaslov pro DVD.
P.K.
31.5.07, Ales Prochaska <prochaska@alsoft.cz>:
> O "byte" se dříve říkalo, že je to "slabika" (word je pak slovo, dword
> dvouslovo a podobné podivnosti).
>
> Ales Prochaska
>
> > K čemu ale tutově není překlad, to je "byte". I když osobně používám
> > "bajt", vypadá to docela česky ;)
>
> > P.K.
Další informace o konferenci Hw-list