Rule of thumb
hutta.j na seznam.cz
hutta.j na seznam.cz
Sobota Červen 29 20:50:17 CEST 2013
Nejvstsí cesko anglický slovínk rika ze je jediny spravny preklad a to
empirické pravidlo,
vykladovy slovnik pak pridava ,
metoda , postup zalozeny na zkusenostech praxi spis nez na overovani
odborne teorii
Hutta
Zlaté pravidlo
Odesláno z tabletu Samsung
-------- Původní zpráva --------
Od: Jaromir Sukuba <jarin.hw na gmail.com>
Datum: 29. 06. 2013 18:27 (GMT+01:00)
Komu: HW-news <hw-list na list.hw.cz>
Předmět: Re: Rule of thumb
Prekladatelia newsletterov z Farnellu a podobnych by sa s tym nesrali,
napislai by "pravidlo palca". Ti technicky zdatnejsi by to este
prepocitali na metricke jednotky, nieco v zmysle "pravdilo
dvadsiatichpiatich milimetrov", jakepakcopak.
:-)
Dňa 29. júna 2013 14:52, Daniel Valuch <balu na k-net.fr> napísal/a:
> ako spravne technicky prelozit vyraz "rule of thumb"? Kvalifikovany odhad
to
> uplne nie je a neviem najst ziaden lepsi vyraz... V kontexte napriklad
"Use
> rule of thumb when an ok answer now is better than a good answer late".
> b.
>
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://list.hw.cz/pipermail/hw-list/attachments/20130629/6a50d0b6/attachment.htm>
Další informace o konferenci Hw-list