interlock po slovensky

Jan Waclawek konfera na efton.sk
Pondělí Prosinec 10 23:41:59 CET 2012


No, ja by som smelo napisal interlock, ale ked silou-mocou treba nieco kvazislovansky, tak napr. tepelna poistka (na com je dobre najma to, ze opisovane zariadenie nie je ani "tepelna" ani "poistka" :-) ).

wek

On Mon, 10 Dec 2012 23:21:19 +0100
Daniel Valuch <daniel.valuch at orange.fr> wrote:

> ako sa po slovensky jednym slovom povie "interlock"? V zmysle ochrany 
> technickeho zariadenia pred poruchovym stavom, napriklad "temperature 
> interlock".
> b.
> _______________________________________________
> HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
> Hw-list at list.hw.cz
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list


Další informace o konferenci Hw-list