OT: Pomoc s překladem
Milan Horák
stranger@tiscali.cz
Čtvrtek Květen 31 17:38:03 CEST 2007
Pavel Kadečka napsal(a):
>
> joystick = křížový ovladač (regulérní překlad) někdy "pařklacek"
>
My tomu říkali veselý klacík ;-)
Milan
> HW - technické vybavení (počítače) někdy též železo
To do čeho se dá kopnout :-)
> SW - programové vybavení (počítače)
>
A do tohohle ne ;-)
Milan
> K čemu ale tutově není překlad, to je "byte". I když osobně používám
> "bajt", vypadá to docela česky ;)
>
> P.K.
Další informace o konferenci Hw-list