OT: Pomoc s překladem

Milan Horák stranger@tiscali.cz
Čtvrtek Květen 31 17:38:03 CEST 2007



Pavel Kadečka napsal(a):
> 
> joystick = křížový ovladač (regulérní překlad) někdy "pařklacek"
> 

My tomu říkali veselý klacík ;-)

Milan

> HW - technické vybavení (počítače) někdy též železo

To do čeho se dá kopnout :-)

> SW - programové vybavení (počítače)
> 
A do tohohle ne ;-)


Milan
> K čemu ale tutově není překlad, to je "byte". I když osobně používám
> "bajt", vypadá to docela česky ;)
> 
> P.K.




Další informace o konferenci Hw-list