OT: Neobjeveni Bible

Tomáš Tomáš tom.tore@seznam.cz
Neděle Prosinec 23 16:41:36 CET 2007


Sice to sem vubec nepatri, ale kdyz jsou ty vanoce.

Vulgata neboli versio vulgata (latinsky lidove vydani) je latinsky preklad Pisma svateho, ktery vytvoril na prelomu 4./5. stoleti otec Jeronym na objednavku papeze Damanuse I. Preklad vznikl z hebrejstiny a to z Masoretskeho konsonantniho textu z 1/2stoleti.

Septuaginta , latinsky 70, casto se ji take rika LXX je preklad stareho zakona do rectiny. Je to mimochodem nejstarsi zachovaly preklad stareho zakona , tusim vznikal v 3. az 2. stoleti pr.n.l. podle Aristetova listu vznikl tento preklad tak, ze faraon Ptelomaios II. pozadal 72. hebrejskych ucencu, aby prelozili Toru pro potreby Alaxandrijse knihovny.  Podle dnesnich poznatku, pri porovnani s nalezy v Kumanu (svitky od mrtveho more) se ma za to ze jde o pomerne presny preklad puvodniho Masoretskeho textu (byl psan v hebrejstine a aramejstine s vokalizacnimi znackami a poznamkami na okraji)

Tim se dostasveme k Hebrejske bibli. Dnes se ma za to, ze jedinym platnym vydanim je text nazyvany "textus receptus hebraicus", ktery vydal v roce 1524/5 Jakob ben Chajjim, tento text vznikl sloucenim dvou nejvyznamejsich masoretskych verzi a to ben Aserovy a ben Naftaliho oba z 8-9 stoleti s Tiberiadskou punktaci. Tyto texty vychazi z tzv. zapadni verze s nadradkovou punktaci (5-8 stol), ktera vznikla z Masoretskeho konsonaniho textu z 1/2 stoleti (ten vznikl sloucenim rady mistnich masoretskych typu). 

Suma sumarum to cemu se dnes rika Hebrejska bible, Tora je v uzsim slova smyslu prvnich 5 knih hebrejske bible, pochazi z tuvodni hebrejstiny a aramejstiny. Zaroven vsak plati, ze Septuaginta je nejstarsim reckym prekladem puvodniho textu, pro judaismus vsak tento recky text prestal platit roku 92, kdy byl prijak tzv. palestynsky kanon neboli zpracovani textu tak jak jej vypracovala skola Jochanaba ben Zakkia v 1. stoleti. Duvodem byl fakt, ze se LXX stala posvatnym textem konkurencnich krestanu. Z toho by slo odvodit, ze rabin, ktery vychazi z reckeho prekladu pisna je heretic,ktereho sezere bozsky Jehova :-). Nicmene Tora v sirsim slova mysleni znamena zakon uceni, ktery krome 5 knih obsahuje jeste Tonachu a Ustni zakon (tradicni interpretace textu Tory) , pridame-li Kabalu a Chasidismus dostaneme se k zakladni formulaci , ktera zduraznuje "proces predavani Tóry nikdy nekonci a muze byt zopakovan pro kazdeho jednotlivce zvlas a jinak".

Chaos je i u veroucne verze ziskani Tory. Jedna verze  rika, ze celou Toru ziskal Mojzis na hore Sinaj. Tato verze rika, ze v tomto jedinem okamziku byla zjevena celá historie lidstva od prvopocatku Stvoreni. Druha verze rika, ze Mojzis na Sinaji obdrzel pouze Deset přikazani a ostatni zákony byly zjevovany postupne behem ctyriceti let putování pousti. V kazdem pripade to, podle techto verzi, byl hlas Bozi, ktery Mojzisovi diktoval obsah Tóry.
Jak to bylo nebo nebylo netusim, ale vystup na horu Sinaj je pekna prochazka, teda kdyby nebylo tech tisicu turistu a vembloudu, kteri se vam porad pletou pod nohami.  I tak, vrele doporucuji, kde jinde muzete uprostred pouste vystoupat od more do vysky 2km, je to vazne mysteriozni misto.

  




 

  
 
>Ještě by to chtělo upřesnit, že původní Bible (nebo spíš spisy) byly sepsány
v aramejštině. Překlad do řečtiny se jmenuje Vulgata a do latiny tuším
Septuaginta. U nás se používá ekumenický překlad a dřív se používala Bible
kralická nebo nějaká její úprava. Takže mám trošku obavy, že učit se
hebrejštinu bude trošku kontraproduktivní...
Hledat nějaký šifry v Bibli je IMHO naprostá kravina, to by stejně tak šly
hledat šifry v každé jiné knížce nebo novinách...

Čest práci a rukám klid!




Další informace o konferenci Hw-list