OT: drevokocur sledujuci dazd - //
LuKas
hradlo@atlas.cz
Pátek Leden 14 16:11:26 CET 2005
Podle debat v konfeře lze jednoznačně poznat, že je pátek :-))))
LuKas
> -----Original Message-----
> From: hw-list-bounces@list.hw.cz
> [mailto:hw-list-bounces@list.hw.cz] On Behalf Of Galuszka Jan ing.
> Sent: Friday, January 14, 2005 4:03 PM
> To: 'HW-news'
> Subject: RE: OT: drevokocur sledujuci dazd - //
>
>
> Netvrdim, ze rozumim na 100% vsechny lokalni varianty
> slovenstiny. Kolikrat maji prazaci problem rozumet "zargon" brnaku.
>
> ale "Ľaľa ho, papľuha, ogrcal mi krpce!" asi bude neco jako
> "Zbijeme ho, sprostaka, pozvracel mi boty (papuce)"
>
> Prosim o kotekturku
>
> Honza
>
> -----Original Message-----
> From: hw-list-bounces@list.hw.cz
> [mailto:hw-list-bounces@list.hw.cz] On Behalf Of Jan Waclawek
> Sent: Friday, January 14, 2005 3:48 PM
> To: HW-news
> Subject: Re: OT: drevokocur sledujuci dazd
>
>
> > - hovník
>
> Nedavno bol v tusim Zivote seriozny rozhovor so serioznou
> pani doktorkou
>
> z jazykovedneho ustavu L.Stura a ta potvrdila, ze toto je klasicky
> podvrh (po nasom hoax) s ktorym nemaju nic spolocneho; je to proste
> vyplod ludovej tvorivosti.
> Pre novsie narodenych ceskych kolegov, ma sa jednat o nahradu
> za udajny
> bohemizmus (aj to je dobre! :-) "pohovka".
>
> wek
>
>
> PS. Vecer teraz citame so synom Cipiska... Je tam par vyrazov, ktore
> nechcem, aby sa ma opytal, ze co znamenaju, napr.:
> "Jednou jedna ještěřička utíkala do věříčka" (povedala Manka)
>
> PS2. Pred casom pan Galuszka spominal, ze preklada aj zo
> slovenciny, tak
>
> klasicky testik:
> "Ľaľa ho, papľuha, ogrcal mi krpce!"
>
> _______________________________________________
> HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
> Hw-list@list.hw.cz http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
Další informace o konferenci Hw-list