OT: Pomoc s překladem

Miroslav Sinko sinkomiro@rocketmail.com
Pátek Červen 1 00:15:08 CEST 2007


Vyraz "smernik" sa pouziva... Od smer, smerovat -> smernik. 

<nemozem si odpustit>nezamienat za stranu SMER vo vlade, bleee</nemozem
si odpustit>

Pripadne "ukazovatel". Pouzivanie konkretne tohto vyrazu je voci
anglickemu originalu, by som u nas vo firme povedal, tak na 50%. Ale
kazdy vie o com je rec a nikoho to nijak extra nevzrusuje. 

Ostatne tu zmienene vyrazy, napr. "byte", "debugger", "MOSFET",
pouzivame v originale :-)

miro

--- Jindrich Kubec <kubecj@asw.cz> wrote:

> At 15:17 31.5.2007, Jan Waclawek wrote:
> >PS: Hm, ako sa tak zamyslím, je tu nádherný priestor pre
> slovotvorbu,
> >napríklad referencia by sa dala poslovenèi» ako vz»a¾ník... :-)
> 
> No, prijde mi to skoro stejne komicky jako slovensky preklad vyrazu
> pointer 
> (smernik).
> Nevim, jestli se to opravdu pouziva, ale kdyz jsem ten preklad K&R
> cet, tak 
> jsem deset minut rval smichem.
> 
> Vetsina novodobe pocestene technicke terminologie mi prijde v lepsim 
> pripade k popukani, v opacnem je uplne blba. Blbe se pak komunikuje s
> 
> lidma, co vylezou ze skoly, kde jim to 'pokrokovi' cpou do hlavy. Ale
> je to 
> 'nabozensky spor' a nerad bych v nem pokracoval ;)
> 
> 
> Jindroush (kubecj@avast.com)
> http://vystava.kostky.org - Vystava LEGO: Hracka i hobby Svitavy. 
> 
> _______________________________________________
> HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
> Hw-list@list.hw.cz
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
> 




 
____________________________________________________________________________________
Need Mail bonding?
Go to the Yahoo! Mail Q&A for great tips from Yahoo! Answers users.
http://answers.yahoo.com/dir/?link=list&sid=396546091



Další informace o konferenci Hw-list