Re: Názvy proměnných

Pavel Kutina hw na prelude.cz
Pátek Duben 12 10:30:13 CEST 2024


A2 - svahilština, vzdáleně podobná angličtině :)

B2 - nějak podobně kryptický název, vztahující se k funkci, kde se dá s 
trochou dobré vůle identifikovat funkce z názvu, ale současně s popisným 
komentářem u deklarace a v případě potřeby i někde v záhlaví programu / 
funkce (do ukázky bych si tam já v komentu připsal i očekávané/reálné meze, 
případně odkud se čte). Děsně nerad píšu dlouhé názvy.

Pavel Kutina



----- Original Message ----- 
From: "Martin Záruba" <swz na volny.cz>
To: "Martin Zaruba" <hw-list na list.hw.cz>
Sent: Friday, April 12, 2024 9:57 AM
Subject: Názvy proměnných


Používáte názvy proměnných:

1) v češtině/sloveštině

2) v angličtině

3) úplně jinak


Vytváříte názvy tak, aby dávaly smysl:

1) změnaNapětíNaBateriimV

2)dUBat // změna napětí na baterii v mV

3) jinak

-- 

Martin Záruba

_______________________________________________
HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
Hw-list na list.hw.cz
http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list 



Další informace o konferenci Hw-list