Re: Názvy proměnných
Pavel Kutina
hw na prelude.cz
Pátek Duben 12 10:30:13 CEST 2024
A2 - svahilština, vzdáleně podobná angličtině :)
B2 - nějak podobně kryptický název, vztahující se k funkci, kde se dá s
trochou dobré vůle identifikovat funkce z názvu, ale současně s popisným
komentářem u deklarace a v případě potřeby i někde v záhlaví programu /
funkce (do ukázky bych si tam já v komentu připsal i očekávané/reálné meze,
případně odkud se čte). Děsně nerad píšu dlouhé názvy.
Pavel Kutina
----- Original Message -----
From: "Martin Záruba" <swz na volny.cz>
To: "Martin Zaruba" <hw-list na list.hw.cz>
Sent: Friday, April 12, 2024 9:57 AM
Subject: Názvy proměnných
Používáte názvy proměnných:
1) v češtině/sloveštině
2) v angličtině
3) úplně jinak
Vytváříte názvy tak, aby dávaly smysl:
1) změnaNapětíNaBateriimV
2)dUBat // změna napětí na baterii v mV
3) jinak
--
Martin Záruba
_______________________________________________
HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
Hw-list na list.hw.cz
http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
Další informace o konferenci Hw-list