Re: Zvláštní optický maják na betonárce..?

balu balu na k-net.fr
Úterý Prosinec 15 22:00:36 CET 2020


co ja viem... toto od FAA vyzera ako perfektne zrozumitelny a logicky 
text. Kdezto ta vec od Rizeni leteckeho provozu je typicka norma 
cesko-slovenskeho typu. T.j. extremne prekomplikovane, preregulovane, 
nerealizovatelne, len aby bolo mozne niekoho obvinit v pripade, ze sa 
stane nejaky prieser. Par citacii:

Poznámka 1: Účelem značení a/nebo světelného označení 
překážek je snížit nebezpečí pro letadla vyznačením existence 
těchto překážek. To však nezbytně nezmírňuje provozní omezení, 
která mohou být nějakou překážkou vynucena.

6.1.1.10 Pokud ÚCL nestanoví jinak, vrchní vedení, lana apod. 
vedoucí přes řeku, vodní cestu, údolí nebo silnici musí být 
označena a jejich nosné stožáry označeny a světelně označeny, 
jestliže letecko- provozní studie ukazuje, že tato vedení nebo lana 
mohou vytvářet nebezpečí pro letadla s výjimkou, že značení 
nosných stožárů může být vynecháno, pokud jsou ve dne světelně 
označeny překážkovými návěstidly vysoké svítivosti.

6.1.1.11 Stíněnou překážkou se rozumí překážka nacházející 
se 1° pod úrovní stínící překážky do vzdálenosti dle níže uvedené tabulky.

6.2.1.3 Počet a uspořádání překážkových návěstidel nízké, 
střední nebo vysoké svítivosti vkaždé označované úrovni musí 
být takové, aby objekt byl rozeznatelný z každého úhlu azimutu. 
Kde je překážkové návěstidlo v kterémkoliv směru stíněno jinou 
částí objektu nebo nějakým přilehlým objektem, musí být na 
tento přilehlý objekt, nebo na část objektu, která stíní 
návěstidlo, umístěna doplňková překážková návěstidla 
takovým způsobem, aby zůstal zachován celkový charakter 
označovaného objektu.

Pokud zastíněné návěstidlo nepřispívá označovaného objektu, 
může být vynecháno.

6.2.3.18 Kde by podle posouzení ÚCL překážková návěstidla 
vysoké svítivosti typu A nebo překážková návěstidla střední 
svítivosti typu A mohla vnoci, v blízkosti letiště (přibližně do 
vzdálenosti 10 km od středu letiště), oslnit piloty nebo když by 
způsobovala vážné dopady na okolní prostředí, musí být 
zřízena dvojí překážková světelná soustava. Takováto soustava 
se skládá z překážkových návěstidel vysoké svítivosti typu A, 
nebo z překážkových návěstidel střední svítivosti typu A podle 
toho, která by byla vhodnější pro použití během dne, za soumraku 
a svítání, a překážkových návěstidel střední svítivosti typu 
B nebo C pro použití v noci.

6.2.3.22 Pokud ÚCL nestanoví jinak, překážková návěstidla 
střední svítivosti typu A, B, nebo C musí být použita, jestliže 
objekt je rozsáhlý. Překážková návěstidla střední svítivosti 
typu A a C musí být použita samostatně, zatímco překážková 
návěstidla střední svítivosti typu B musí být použita 
samostatně nebo v kombinaci s překážkovými návěstidly nízké 
svítivosti typu B.

Poznámka: Skupina budov je považována za rozsáhlý objekt.

6.2.3.30 Pokud ÚCL stanoví, že použití překážkových 
návěstidel vysoké svítivosti typu A v noci může oslnit pilota v 
blízkosti letiště (přibližně v okruhu 10 000 m) nebo mít 
významný dopad na životní prostředí, musí být použita 
překážková návěstidla střední svítivosti typu C, která musí 
být použita samostatně, nebo návěstidla střední svítivosti typu 
B, která musí být použita samostatně nebo v kombinaci s 
překážkovými návěstidly nízké svítivosti typu B.

6.2.3.31 Kde je objekt označen překážkovými návěstidly střední 
svítivosti typu A, musí být na objektu umístěna doplňková 
překážková návěstidla v mezilehlých úrovních. Tato doplňková 
mezilehlá návěstidla musí být rozmístěna tak rovnoměrně, jak je 
prakticky možné, mezi vrcholovými překážkovými návěstidly a 
úrovní terénu nebo úrovní vrcholů sousedních budov, podle 
vhodnosti, a ve vzdálenosti nepřevyšující 105 m.

6.2.3.32 Kde je objekt označen překážkovými návěstidly střední 
svítivosti typu B, musí být na

objektu umístěna doplňková překážková
v mezilehlých úrovních. Tato doplňková
návěstidla musí být střídavě překážková
nízké svítivosti typu B a překážková návěstidla střední 
svítivosti typu B a musí rozmístěna tak rovnoměrně, jak je 
prakticky možné, mezi vrcholovými překážkovými návěstidly a 
úrovní terénu nebo úrovní vrcholů sousedních budov, podle 
vhodnosti, a ve vzdálenosti nepřevyšující 52 m.


6.2.4.3 Pokud
nezbytné, jedná-li se o větrnou farmu, tj. skupinu dvou nebo více 
větrných turbín, měla by se větrná farma považovat za rozsáhlý 
objekt aměla by být instalována návěstidla:

 1.

    a) ohraničující větrnou farmu;

 2.

    b) kde vzdálenost mezi nimi po obvodu farmy bude

    v souladu s požadavky ust. 6.2.3.15, pokud k tomu účelu
    provedený posudek neumožní použití větších vzdáleností;

c) taková, která jsou-li záblesková, vydávají záblesky současně 
po celé větrné farmě;

 4.

    d) také na všech větrných turbínách umístěných kdekoliv v
    rámci jedné větrné farmy, jejichž výška nad mořem je
    významně vyšší než u ostatních turbín; a

 5.

    e)  na místech odpovídajících bodům a), b) a d), při
    respektování následujících kritérií:

     1.

        i)  u větrných turbín menších než 150 m celkové

        výšky (výška náboje plus svislá výška listu) by mělo
        být na gondole instalováno osvětlení střední svítivosti;

     2.

        ii)  u větrných turbín od 150 m do 315 m celkové výšky, by
        mělo být, kromě návěstidla na gondole střední
        svítivosti, instalováno druhé návěstidlo sloužící jako
        náhradní v případě selhání návěstidla, které je v
        provozu. Návěstidla by měla být naistalována tak, aby bylo
        zajištěno, že výstup světla jednoho není blokován druhým; a

     3.

        iii) kromě toho by měla být u větrných turbín od 150 m do
        315 m celkové výšky, instalována v polovině výšky mezi
        osou gondoly a úrovní země nejméně tři mezilehlá
        návěstidla nízké svítivosti typu E, jak je uvedeno vust.
        6.2.1.3. V případě, že letecko-provozní studie ukazuje, že
        návěstidla nízké svítivosti typu E nejsou vhodná, mohou
        být použita návěstidla nízké svítivosti typu A nebo B.

Poznámka: Výše uvedené ust. 6.2.4.3 e) se nevztahuje na větrné 
turbíny o celkové výšce vyšší než 315 m. Dodatečné značení a 
osvětlení pro takové větrné turbíny může být stanoveno 
letecko-provozní studií.


On 15/12/2020 21:52, Tom Meinlschmidt wrote:

> Tady nekdo opisoval! :))))
>
> Tom Meinlschmidt
>
>> 15. 12. 2020 v 21:40, balu <balu na k-net.fr>:
>>
>> 
>>
>> Predpokladam, ze je to koli synchronizacii, aby vsetko, co je pokope 
>> blikalo rovnako. Potom sa to da vyrazne lepsie odlisit od pozadia. 
>> Krasne je to vidiet, ked sa pristava do Viedne LOWW. Okolo su stovky, 
>> teraz mozno uz aj tisicka veternych elektrarni. Vsetky blikaju 
>> rovnako, z lietadla sa to da krasne vidiet.
>>
>> http://www.tc.faa.gov/its/worldpac/techrpt/artn05-50.pdf
>>
>> The red obstruction lights were clearly visible from immediately 
>> after takeoff, a distance of approximately 11 miles, but were not 
>> readily identifiable as defining the limits of a wind turbine farm. 
>> Due to the random flashing (unsynchronized) nature of the obstruction 
>> lights, they could have been any group of light sources, looking 
>> particularly like a number of red stoplights on roads in the 
>> surrounding area. This effect was noted while viewing both wind 
>> turbine sites.
>>
>> 3.
>>
>>     Any array of flashing or pulsed obstruction lighting, intended to
>>     warn of a group of wind turbines forming an entity (i.e., a line,
>>     string, or series of units), should be synchronized to flash
>>     simultaneously. If an installation consists of a number of
>>     widespread, but obviously separated areas or entities, it is not
>>     necessary that all such areas flash synchronously.
>>
>> 6.
>>
>>     When possible, antennas or towers of heights over 200 ft that are
>>     within the turbine farm area should be incorporated into the
>>     lighting plan for the site, as they offer tall, unobstructed
>>     platforms on which lighting fixtures can be mounted and should be
>>     included in the synchronization and spacing calculations.
>>
>> The synchronization function can be accomplished through various 
>> means, either by radio frequency devices, hard-wired control cables, 
>> or independently mounted global positioning system synchronizer units.
>>
>>
>>
>>
>>
>> On 15/12/2020 21:02, Jan Kuba wrote:
>>> Byl jsem dnes na jedné věži soukromé betonárky, kde máme v nájmu 
>>> nějaké zařízení.
>>> A měl jsem čas, čekal jsem na nějaké měření.
>>> Mají tam v nejvyšším bodě na té věži xenonovou výbojku, která vydává 
>>> v pravidelných intervalech asi po 3 sekundách záblesky.
>>> No a co mne na tom zaujalo, je poměrně  složité zařízení, které tu 
>>> výbojku ovládá.
>>>  Jsou tam dvě desky plné smetí a procesorů , z toho zařízení vede 
>>> ještě kromě napájení kabel k baterii ( záloha napájení ), k nějakému 
>>> dalšímu asi čidlu na nástavci,  a ke  GPS anténě. ( na kabelu je 
>>> štítek GPS ) Na té průhledné skříňce je jediný nápis DME-XEN a 
>>> výrobce DayLight.
>>> Netuší někdo, co je na těch záblescích tak komplikovaného, že se to 
>>> musí řídit GPS?
>>> Normálně by stačil jeden větší elektrolyt, VN tráfko na zapalování , 
>>> nějakej tyristor a pár pasivních věcí okolo, něco ve stylu tohoto: 
>>> http://mareczech.wz.cz/mareczech.php?pg=majacek 
>>> <http://mareczech.wz.cz/mareczech.php?pg=majacek>
>>> jen ve větším provedení.
>>>
>>> Ptal jsem se už pár lidí a místních a nikdo ani netuší čí to je, kdo 
>>> to tam montoval a k čemu to slouží.
>>> Nejfundovanější odpověď  jednoho místního člověka byla ve stylu " jo 
>>> to bliká, aby do tý věže  nenarazilo éro"
>>>
>>> Bohužel jsem u sebe neměl mobil, že bych to nafotil. Snad příště.
>>>
>>> _______________________________________________
>>> HW-list mailing list  -  sponsored bywww.HW.cz
>>> Hw-list na list.hw.cz
>>> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>> _______________________________________________
>> HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
>> Hw-list na list.hw.cz
>> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>
> _______________________________________________
> HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
> Hw-list na list.hw.cz
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://list.hw.cz/pipermail/hw-list/attachments/20201215/ead3568b/attachment-0001.html>


Další informace o konferenci Hw-list