Re: Zvláštní optický maják na betonárce..?
balu
balu na k-net.fr
Úterý Prosinec 15 22:00:36 CET 2020
co ja viem... toto od FAA vyzera ako perfektne zrozumitelny a logicky
text. Kdezto ta vec od Rizeni leteckeho provozu je typicka norma
cesko-slovenskeho typu. T.j. extremne prekomplikovane, preregulovane,
nerealizovatelne, len aby bolo mozne niekoho obvinit v pripade, ze sa
stane nejaky prieser. Par citacii:
Poznámka 1: Účelem značení a/nebo světelného označení
překážek je snížit nebezpečí pro letadla vyznačením existence
těchto překážek. To však nezbytně nezmírňuje provozní omezení,
která mohou být nějakou překážkou vynucena.
6.1.1.10 Pokud ÚCL nestanoví jinak, vrchní vedení, lana apod.
vedoucí přes řeku, vodní cestu, údolí nebo silnici musí být
označena a jejich nosné stožáry označeny a světelně označeny,
jestliže letecko- provozní studie ukazuje, že tato vedení nebo lana
mohou vytvářet nebezpečí pro letadla s výjimkou, že značení
nosných stožárů může být vynecháno, pokud jsou ve dne světelně
označeny překážkovými návěstidly vysoké svítivosti.
6.1.1.11 Stíněnou překážkou se rozumí překážka nacházející
se 1° pod úrovní stínící překážky do vzdálenosti dle níže uvedené tabulky.
6.2.1.3 Počet a uspořádání překážkových návěstidel nízké,
střední nebo vysoké svítivosti vkaždé označované úrovni musí
být takové, aby objekt byl rozeznatelný z každého úhlu azimutu.
Kde je překážkové návěstidlo v kterémkoliv směru stíněno jinou
částí objektu nebo nějakým přilehlým objektem, musí být na
tento přilehlý objekt, nebo na část objektu, která stíní
návěstidlo, umístěna doplňková překážková návěstidla
takovým způsobem, aby zůstal zachován celkový charakter
označovaného objektu.
Pokud zastíněné návěstidlo nepřispívá označovaného objektu,
může být vynecháno.
6.2.3.18 Kde by podle posouzení ÚCL překážková návěstidla
vysoké svítivosti typu A nebo překážková návěstidla střední
svítivosti typu A mohla vnoci, v blízkosti letiště (přibližně do
vzdálenosti 10 km od středu letiště), oslnit piloty nebo když by
způsobovala vážné dopady na okolní prostředí, musí být
zřízena dvojí překážková světelná soustava. Takováto soustava
se skládá z překážkových návěstidel vysoké svítivosti typu A,
nebo z překážkových návěstidel střední svítivosti typu A podle
toho, která by byla vhodnější pro použití během dne, za soumraku
a svítání, a překážkových návěstidel střední svítivosti typu
B nebo C pro použití v noci.
6.2.3.22 Pokud ÚCL nestanoví jinak, překážková návěstidla
střední svítivosti typu A, B, nebo C musí být použita, jestliže
objekt je rozsáhlý. Překážková návěstidla střední svítivosti
typu A a C musí být použita samostatně, zatímco překážková
návěstidla střední svítivosti typu B musí být použita
samostatně nebo v kombinaci s překážkovými návěstidly nízké
svítivosti typu B.
Poznámka: Skupina budov je považována za rozsáhlý objekt.
6.2.3.30 Pokud ÚCL stanoví, že použití překážkových
návěstidel vysoké svítivosti typu A v noci může oslnit pilota v
blízkosti letiště (přibližně v okruhu 10 000 m) nebo mít
významný dopad na životní prostředí, musí být použita
překážková návěstidla střední svítivosti typu C, která musí
být použita samostatně, nebo návěstidla střední svítivosti typu
B, která musí být použita samostatně nebo v kombinaci s
překážkovými návěstidly nízké svítivosti typu B.
6.2.3.31 Kde je objekt označen překážkovými návěstidly střední
svítivosti typu A, musí být na objektu umístěna doplňková
překážková návěstidla v mezilehlých úrovních. Tato doplňková
mezilehlá návěstidla musí být rozmístěna tak rovnoměrně, jak je
prakticky možné, mezi vrcholovými překážkovými návěstidly a
úrovní terénu nebo úrovní vrcholů sousedních budov, podle
vhodnosti, a ve vzdálenosti nepřevyšující 105 m.
6.2.3.32 Kde je objekt označen překážkovými návěstidly střední
svítivosti typu B, musí být na
objektu umístěna doplňková překážková
v mezilehlých úrovních. Tato doplňková
návěstidla musí být střídavě překážková
nízké svítivosti typu B a překážková návěstidla střední
svítivosti typu B a musí rozmístěna tak rovnoměrně, jak je
prakticky možné, mezi vrcholovými překážkovými návěstidly a
úrovní terénu nebo úrovní vrcholů sousedních budov, podle
vhodnosti, a ve vzdálenosti nepřevyšující 52 m.
6.2.4.3 Pokud
nezbytné, jedná-li se o větrnou farmu, tj. skupinu dvou nebo více
větrných turbín, měla by se větrná farma považovat za rozsáhlý
objekt aměla by být instalována návěstidla:
1.
a) ohraničující větrnou farmu;
2.
b) kde vzdálenost mezi nimi po obvodu farmy bude
v souladu s požadavky ust. 6.2.3.15, pokud k tomu účelu
provedený posudek neumožní použití větších vzdáleností;
c) taková, která jsou-li záblesková, vydávají záblesky současně
po celé větrné farmě;
4.
d) také na všech větrných turbínách umístěných kdekoliv v
rámci jedné větrné farmy, jejichž výška nad mořem je
významně vyšší než u ostatních turbín; a
5.
e) na místech odpovídajících bodům a), b) a d), při
respektování následujících kritérií:
1.
i) u větrných turbín menších než 150 m celkové
výšky (výška náboje plus svislá výška listu) by mělo
být na gondole instalováno osvětlení střední svítivosti;
2.
ii) u větrných turbín od 150 m do 315 m celkové výšky, by
mělo být, kromě návěstidla na gondole střední
svítivosti, instalováno druhé návěstidlo sloužící jako
náhradní v případě selhání návěstidla, které je v
provozu. Návěstidla by měla být naistalována tak, aby bylo
zajištěno, že výstup světla jednoho není blokován druhým; a
3.
iii) kromě toho by měla být u větrných turbín od 150 m do
315 m celkové výšky, instalována v polovině výšky mezi
osou gondoly a úrovní země nejméně tři mezilehlá
návěstidla nízké svítivosti typu E, jak je uvedeno vust.
6.2.1.3. V případě, že letecko-provozní studie ukazuje, že
návěstidla nízké svítivosti typu E nejsou vhodná, mohou
být použita návěstidla nízké svítivosti typu A nebo B.
Poznámka: Výše uvedené ust. 6.2.4.3 e) se nevztahuje na větrné
turbíny o celkové výšce vyšší než 315 m. Dodatečné značení a
osvětlení pro takové větrné turbíny může být stanoveno
letecko-provozní studií.
On 15/12/2020 21:52, Tom Meinlschmidt wrote:
> Tady nekdo opisoval! :))))
>
> Tom Meinlschmidt
>
>> 15. 12. 2020 v 21:40, balu <balu na k-net.fr>:
>>
>>
>>
>> Predpokladam, ze je to koli synchronizacii, aby vsetko, co je pokope
>> blikalo rovnako. Potom sa to da vyrazne lepsie odlisit od pozadia.
>> Krasne je to vidiet, ked sa pristava do Viedne LOWW. Okolo su stovky,
>> teraz mozno uz aj tisicka veternych elektrarni. Vsetky blikaju
>> rovnako, z lietadla sa to da krasne vidiet.
>>
>> http://www.tc.faa.gov/its/worldpac/techrpt/artn05-50.pdf
>>
>> The red obstruction lights were clearly visible from immediately
>> after takeoff, a distance of approximately 11 miles, but were not
>> readily identifiable as defining the limits of a wind turbine farm.
>> Due to the random flashing (unsynchronized) nature of the obstruction
>> lights, they could have been any group of light sources, looking
>> particularly like a number of red stoplights on roads in the
>> surrounding area. This effect was noted while viewing both wind
>> turbine sites.
>>
>> 3.
>>
>> Any array of flashing or pulsed obstruction lighting, intended to
>> warn of a group of wind turbines forming an entity (i.e., a line,
>> string, or series of units), should be synchronized to flash
>> simultaneously. If an installation consists of a number of
>> widespread, but obviously separated areas or entities, it is not
>> necessary that all such areas flash synchronously.
>>
>> 6.
>>
>> When possible, antennas or towers of heights over 200 ft that are
>> within the turbine farm area should be incorporated into the
>> lighting plan for the site, as they offer tall, unobstructed
>> platforms on which lighting fixtures can be mounted and should be
>> included in the synchronization and spacing calculations.
>>
>> The synchronization function can be accomplished through various
>> means, either by radio frequency devices, hard-wired control cables,
>> or independently mounted global positioning system synchronizer units.
>>
>>
>>
>>
>>
>> On 15/12/2020 21:02, Jan Kuba wrote:
>>> Byl jsem dnes na jedné věži soukromé betonárky, kde máme v nájmu
>>> nějaké zařízení.
>>> A měl jsem čas, čekal jsem na nějaké měření.
>>> Mají tam v nejvyšším bodě na té věži xenonovou výbojku, která vydává
>>> v pravidelných intervalech asi po 3 sekundách záblesky.
>>> No a co mne na tom zaujalo, je poměrně složité zařízení, které tu
>>> výbojku ovládá.
>>> Jsou tam dvě desky plné smetí a procesorů , z toho zařízení vede
>>> ještě kromě napájení kabel k baterii ( záloha napájení ), k nějakému
>>> dalšímu asi čidlu na nástavci, a ke GPS anténě. ( na kabelu je
>>> štítek GPS ) Na té průhledné skříňce je jediný nápis DME-XEN a
>>> výrobce DayLight.
>>> Netuší někdo, co je na těch záblescích tak komplikovaného, že se to
>>> musí řídit GPS?
>>> Normálně by stačil jeden větší elektrolyt, VN tráfko na zapalování ,
>>> nějakej tyristor a pár pasivních věcí okolo, něco ve stylu tohoto:
>>> http://mareczech.wz.cz/mareczech.php?pg=majacek
>>> <http://mareczech.wz.cz/mareczech.php?pg=majacek>
>>> jen ve větším provedení.
>>>
>>> Ptal jsem se už pár lidí a místních a nikdo ani netuší čí to je, kdo
>>> to tam montoval a k čemu to slouží.
>>> Nejfundovanější odpověď jednoho místního člověka byla ve stylu " jo
>>> to bliká, aby do tý věže nenarazilo éro"
>>>
>>> Bohužel jsem u sebe neměl mobil, že bych to nafotil. Snad příště.
>>>
>>> _______________________________________________
>>> HW-list mailing list - sponsored bywww.HW.cz
>>> Hw-list na list.hw.cz
>>> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>> _______________________________________________
>> HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
>> Hw-list na list.hw.cz
>> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>
> _______________________________________________
> HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
> Hw-list na list.hw.cz
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://list.hw.cz/pipermail/hw-list/attachments/20201215/ead3568b/attachment-0001.html>
Další informace o konferenci Hw-list