OT: anglictina
Jan Waclawek
konfera na efton.sk
Čtvrtek Červen 12 11:11:30 CEST 2014
Castou chybou pri preklade je predpokladat, ze povodny autor je gramotny vo
svojom materinskom jazyku.
Podla mna toto je jednoducho:
"25ml of that would be L25 plus shipping cost"
t.j. 25+postovne.
wek
----- Original Message ---------------
>Zdravím,
>mùete mi nìkdo prosím pøeloit co znamená výraz:
>"25ml of that would be L25 plus shipping at cost"
>
>Jakoe 25ml za 25 liber a potovné je v cenì ? Ale mate mì tam to
>slovíèko "plus"....
>
>Milo
Další informace o konferenci Hw-list