OT: anglictina

Jan Waclawek konfera na efton.sk
Čtvrtek Červen 12 11:11:30 CEST 2014


Castou chybou pri preklade je predpokladat, ze povodny autor je gramotny vo
svojom materinskom jazyku. 

Podla mna toto je jednoducho: 
"25ml of that would be L25 plus shipping cost"
t.j. 25+postovne.

wek


----- Original Message ---------------
>Zdravím,
>mùžete mi nìkdo prosím pøeložit co znamená výraz:
>"25ml of that would be L25 plus shipping at cost"
>
>Jakože 25ml za 25 liber a poštovné je v cenì ? Ale mate mì tam to 
>slovíèko "plus"....
>
>Miloš



Další informace o konferenci Hw-list