Jazykove okenko a "TAG"

Slavomir Skopalik skopalik@elektlabs.cz
Pondělí Leden 4 12:31:42 CET 2010


Podle meho to ve Vasem pripade ma TAG vyznam klicoveho slova.

Slavek

Ing. Slavomir Skopalik
Jednatel spolecnosti
Elekt Labs s.r.o.
Chaloupky 158
783 72 Velky Tynec
Czech Republic
--------------------------------------------
Mobil: +420 724 207 851
icq:199 118 333
e-mail:skopalik@elektlabs.cz
http://www.elektlabs.cz


> -----Original Message-----
> From: hw-list-bounces@list.hw.cz 
> [mailto:hw-list-bounces@list.hw.cz] On Behalf Of Saša Svobodová
> Sent: Sunday, January 03, 2010 10:16 AM
> To: HW-news
> Subject: OT: Jazykove okenko a "TAG"
> 
> 
> Dobre ranko preji :-)
> 
>      resim mensi problem s prekladem jednoho modulu meho 
> webu. A to se 
> slovem TAG, nevim, jak jej rozumne prelozit.
> 
>      Jde o pouziti v teto souvislosti: 
> http://www.zirafoviny.cz/modules/tag/
>      a pripadne pod clanky, jako zde: 
> http://www.zirafoviny.cz/modules/news/article.php?storyid=100
> 
>      Zatim jsem to prelozila jako "Znacky" ale pripada mi to trosku 
> neohrabane. Ale "tagy" je snad jeste horsi.
> 
>      Prosim, jak byste to prelozili? Predem moc dekuji :-)
> 
> -- 
> 
> 
> Z Ústí nad Labem zdraví a hezký den přeje
> 
> 
> 					Saša K. Svobodová
> 



More information about the Hw-list mailing list