Jazykove okenko a "TAG"
Slavomir Skopalik
skopalik@elektlabs.cz
Pondělí Leden 4 12:31:42 CET 2010
Podle meho to ve Vasem pripade ma TAG vyznam klicoveho slova.
Slavek
Ing. Slavomir Skopalik
Jednatel spolecnosti
Elekt Labs s.r.o.
Chaloupky 158
783 72 Velky Tynec
Czech Republic
--------------------------------------------
Mobil: +420 724 207 851
icq:199 118 333
e-mail:skopalik@elektlabs.cz
http://www.elektlabs.cz
> -----Original Message-----
> From: hw-list-bounces@list.hw.cz
> [mailto:hw-list-bounces@list.hw.cz] On Behalf Of Saša Svobodová
> Sent: Sunday, January 03, 2010 10:16 AM
> To: HW-news
> Subject: OT: Jazykove okenko a "TAG"
>
>
> Dobre ranko preji :-)
>
> resim mensi problem s prekladem jednoho modulu meho
> webu. A to se
> slovem TAG, nevim, jak jej rozumne prelozit.
>
> Jde o pouziti v teto souvislosti:
> http://www.zirafoviny.cz/modules/tag/
> a pripadne pod clanky, jako zde:
> http://www.zirafoviny.cz/modules/news/article.php?storyid=100
>
> Zatim jsem to prelozila jako "Znacky" ale pripada mi to trosku
> neohrabane. Ale "tagy" je snad jeste horsi.
>
> Prosim, jak byste to prelozili? Predem moc dekuji :-)
>
> --
>
>
> Z Ústí nad Labem zdraví a hezký den přeje
>
>
> Saša K. Svobodová
>
More information about the Hw-list
mailing list