Re: japonsko po druhe

Tomáš Tomáš tom.tore@seznam.cz
Středa Říjen 28 22:35:12 CET 2009


S Harrakiri to je jako se spenatem a zelezem, kdysi kdosi udelal chybu a ostatni ji tak dlouho prepisuji, ze se stala obecne vzitou pravdou.
Japonska ritualni sebervarzda spachana podle kodexu busido se jmenuje seppuku. Vyraz harrakiri se v japonsku nikdy nepouzival a je povazovan za vulgarni. Za vsechno mohou mnisi, kteri jako prvni podali pro evropany pisemnou informaci o japonskych zvycich, bohuzel neumeli dobre japonsky a tim vznikl tento omyl.

Nicmene skok pod vlak by se tak jako tak nedal anzvat rituarni sebevrazdou, spravny vyraz je Karóši nebo mozna Funši, pricemz prvni je sebevrazda z prepracovani a druhe z znechuceni ze zivota.

Tom

 

>To akoze kvoli krize nemaju na mece, takze sa harakiri-chtivi obcania vrhaju pod metro?

wek

>to vies, kriza...
>
>Robo
>
>
>
>informacny panel na vlakovej stanici, hlasenia o meskani vlakov: 
>http://dvaluch.web.cern.ch/dvaluch/temp/humandamageaccident.jpg
>Zrejme ide o nie velmi stastny preklad kedze tam tych istych problemov 
>mali asi 6 na roznych tratiach :-)
>b.


Další informace o konferenci Hw-list