Re: obarvení epoxydu
Petr Kubáč
petrkubac@802.cz
Sobota Březen 14 13:32:05 CET 2009
> Nevím, jak je to dnes ve slovníku, asi je tam i/y, ale spíš vídám "oxid",
> ale možná je epoxyd od jiného základu. Lepidlo se jmenovalo EPOXY 1200. Mě
> například vytáčí dnes hojně používané slovo "potencionál, potencionální"
> nebo spojení "zkušební test". Časté je i nevhodné používání slova "díky"
> místo "vinou". Například "díky" závadě došlo k havárii....
> O verlybě už byla řeč nedávno :))
Kruci Kruci - flame jako na Slovensku (máte jeste ten jazykovy zakon kde je
pokuta 50 000 za gramaticke chyby? - kdysi jsem cetl cel cele zneni ve SME a
cumel jsem ;-)) Nebo ve Francii - Pravidla pravopisu vychazi narizenim
vlady ;-))
Me osobone vyhovuje vice Epoxid s mekkym, ale asi je to spatne, protoze
Epoxy - neni od zakladu OXID ve smyslu Votockova anorganickeho nazvoslovi
ale z latinskeho zakladu EPi - OXY - neboli nad (vedle, kolem ) kysliku (je
chemicka vazba) - mrknete na vzorec epichlorhydrinu - pouzivaneho v
epoxidech a hned uvidite jak to puvodni autor myslel.
stejnou logikou je asi blbe i PEROXID nebot to je od zakladu PER - OXY -
per- latinský prefix prelozitelný jako dvoj - (kyslík) a taky nemá to s
oxidy dle Votocka mnoho spolecného.
Domaci ukol - az se vysedavanim s pajkou dopracujete k dnes moderni diagnoze
"obezitas permagna" jestlipak budete vedet co to je ;-)))
Zdravi Petr Kubac
P.S. Obezita dvoj-velika poeticke ne ?
Další informace o konferenci Hw-list