Re: obarvení epoxydu

Petr Kubáč petrkubac@802.cz
Sobota Březen 14 13:32:05 CET 2009


> Nevím, jak je to dnes ve slovníku, asi je tam i/y, ale spíš vídám "oxid", 
> ale možná je epoxyd od jiného základu. Lepidlo se jmenovalo EPOXY 1200. Mě 
> například vytáčí dnes hojně používané slovo "potencionál, potencionální" 
> nebo spojení "zkušební test". Časté je i nevhodné používání slova "díky" 
> místo "vinou". Například "díky" závadě došlo k havárii....
> O verlybě už byla řeč nedávno :))

Kruci Kruci - flame jako na Slovensku (máte jeste ten jazykovy zakon kde je 
pokuta 50 000 za gramaticke chyby? - kdysi jsem cetl cel cele zneni ve SME a 
cumel jsem  ;-))  Nebo ve Francii - Pravidla pravopisu vychazi narizenim 
vlady ;-))

Me osobone vyhovuje vice Epoxid s mekkym, ale asi je to spatne, protoze 
Epoxy - neni od zakladu OXID ve smyslu Votockova anorganickeho nazvoslovi 
ale z latinskeho zakladu EPi - OXY - neboli  nad (vedle, kolem ) kysliku (je 
chemicka vazba) - mrknete na vzorec epichlorhydrinu - pouzivaneho v 
epoxidech a hned uvidite jak to puvodni autor myslel.

stejnou logikou je asi blbe i PEROXID nebot to je od zakladu PER - OXY  - 
per- latinský prefix prelozitelný jako dvoj - (kyslík)  a taky nemá to s 
oxidy dle Votocka mnoho spolecného.

Domaci ukol - az se vysedavanim s pajkou dopracujete k dnes moderni diagnoze 
"obezitas permagna" jestlipak budete vedet co to je  ;-)))




Zdravi Petr Kubac




P.S.  Obezita dvoj-velika  poeticke ne ? 




Další informace o konferenci Hw-list