Re: Poesný poeklad názvu LHC ?
Pajpach
pajpach@katedrala.net
Sobota Září 13 12:49:08 CEST 2008
No ono je to ve skutecnosti naopak. Kdyz se u nas jeste mluvilo nemecky,
byla to "straSe line" (to vekle S je misto ostreho s v nemcine), cetlo se to
štraseline, zkracene šeline" casem se to v ceskych zemich zkomolilo na
šalina", kde se to pak prelozilo do cestiny jako "tramvaj" a do brnenstiny
jako šmirgl :-)))
Takze tramvaj uz je prelozene slovo do cestiny, a ne ze jsme ho za tech x
let neprelozili :-P
S pozdravem
Pajpach
----- Original Message -----
From: "Jan Waclawek" <konfera@efton.sk>
To: "HW-news" <hw-list@list.hw.cz>
Sent: Saturday, September 13, 2008 10:29 AM
Subject: Re: Poesný poeklad názvu LHC ?
> Přeložili, je to šalina :-)
Z coho to vlastne je?
wek
_______________________________________________
HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
Hw-list@list.hw.cz
http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
--------------------------------------------------------------------------------
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.21/1669 - Release Date: 12.9.2008
14:18
Další informace o konferenci Hw-list