OT - snekovy prevod

Lukáš Grepl luky.ol
Středa Březen 17 12:04:06 CET 2004


Dobry den a diky vsem za odpovedi

Pravda je ta, ze jsem se spatne podival do te prevodovky. Nejak se mi zdalo,
ze ty zbyvajici kolecka tam maji funkci rekneme loziska - proste udrzuji tu
osu ve stredu, ale nemaji vliv na ten prevodovy pomer, coz je nesmysl (jak
uz jsem se presvedcil). Otacky jsem meril dostatecne presne - opticky z
kotvy - 24 impulsu/otacku rotoru, celkem jsem mel na jednu otacku hlavni
hridele 1142+-2 impulsy(odchylka jednotlivych hodnot) tj. 24:1142 =
1:47,583333... Slo mi o to vyjadrit ten pomer _presne_ nejakym racionalnim
cislem, na ktere jsem ale zatim neprisel. Jak se pocita ten planetovy
prevod? Mechanika neni moje silna stranka...

S pozdravem
Lukas Grepl, OK2WDT

> Necelociselny prevod lze dosahnout dvouchodym snekem a kolem s lichym
poctem zubu, nebo v obecnem pripade k-chodym snekem a kolem s poctem zubu
ruznym od celociselneho nasobku k. Ale Vase mereni to stale nevysvetluje,
pokud nechceme pripustit petichody snek a kolo s 238 zuby.
> Jeste me napada, nebral jste v uvahu nejake jmenovite otacky motorku,
ktere predpokladaji urcitou zatez nebo urcite napajeci napeti, ovsem
skutecne otacky byly odlisne od jmenovitych?
>
> J. Hanzal

> Je to planetovy prevod a tie kolecka su satelity
> Ivo








Další informace o konferenci Hw-list