SQL dotaz

Serych@panska.cz Serych@panska.cz
Středa Prosinec 29 10:59:40 CET 2004


> Mozna Vam budu schopen poradit, ale muzu vedet co je pricinou 
> takove potreby
> prevodu? Na prvni pohled to vypada, ze Vas pozadavek nema moc smysl
> (neomalene receno je blbej :-)). Je Vam jasne ze Vam muze 
> spadnout x tisic
> vet do jedne polozky? Jedna se o 150k unikatnich zaznamu - 
> nepomohlo by jen
> unikatne vytridit a pak prevadet to male mnozstvi? Puvodni 
> usporadani z
> hlediska DB je smysluplnejsi.
>

Duvod je prosty. Stahnul jsem si slovnik v tomto z hlediska db jasne lepsim
tvaru, ale chtel bych si z nej udelat lidsky pouzitelnejsi slovnik do PDAcka.
Nastesti odpovidajicich polozek na prave (leve) strane jsou maximalne tak dve
desitky, takze zadny problem s x tisici. Tim, ze je to slovnik, tak tvary
nejsou unikatni ani na jedne strane a celou operaci lze vlastne udelat
"symetricky" z obou dvou stran, a tak vzniknou oba smery slovniku. 
Unikatni tabulky z obou stran jsem si uz vygeneroval, takze pokud neprijdu na
nic lepsiho, napisu si ve VB programek, ktery je bude projizdet a dohledavat
v te puvodni tabulce odpovidajici vyrazy, ale pokud by to slo vyresit nejakym
SQL na dva radky, bylo by mi lito puldne jednoucelove straveneho nad Visual
Basicem.

Jakub Serych
  




Další informace o konferenci Hw-list