<div dir='auto'><div>Koukám, že to má dlouhé pokračování. Překlad "se společnou zemí" (referenčním potenciálem, abychom neřešili neexistující zem). Třeba https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Signalizace_se_spole%C4%8Dnou_zem%C3%AD</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Zeman<br><div dir="auto"><br><div class="elided-text">Dne 28. 2. 2025 10:16 napsal uživatel jozem@volny.cz:<br type="attribution"><blockquote style="margin:0 0 0 0.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto"><br><div dir="auto"><span style="background-color:rgb( 255 , 255 , 255 )"><font color="#474747" face="google sans, roboto, sans-serif"><span style="font-size:16px">A single ended signal simply transmits an electrical signal, in the form of varying voltage (A, B, and Z pulses), over one wire while the other wire is grounded.</span></font></span></div><div dir="auto"><span style="background-color:rgb( 255 , 255 , 255 )"><font color="#474747" face="google sans, roboto, sans-serif"><span style="font-size:16px"><br></span></font></span></div><div dir="auto"><span style="color:rgb( 71 , 71 , 71 );font-family:'google sans' , 'roboto' , sans-serif;font-size:16px;background-color:rgb( 255 , 255 , 255 )">Zeman</span></div></div><div><br><div class="elided-text">Dne 28. 2. 2025 10:09 napsal uživatel Daniel Valuch <balu@k-net.fr>:<br type="attribution"><blockquote style="margin:0 0 0 0.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">vida, nesymetricky, alebo pripadne jednostranne zakonceny nie je az take
<br>
zle.
<br>
<br>
Mimochodom len technicka - diferencialny signal nie su dva symetricke
<br>
vodice voci zemi, ale symetricke voci virtualnemu stredu medzi nimi.
<br>
"Zem" tam nehra ziadnu ulohu a nie je potrebna.
<br>
<br>
<br>
On 28/02/2025 10:04, Pavel Kořenský wrote:
<br>
> No já bych to přeložil jako nesymetrický signál (vůči zemi).
<br>
> Je to opak diferenciálního signálu (dva vodiče symetrické vůči zemi).
<br>
> Ale nejsem si jistý, jestli čeština/slovenština pro to má jednoduchý
<br>
> slovní a technicky správný ekvivalent.
<br>
>
<br>
> Zdraví PavelK
<br>
>
<br>
> Dne 28.02.2025 v 10:00 Daniel Valuch napsal(a):
<br>
>> takze umela inteligencia nam povedala co to nie je, a teraz kto povie
<br>
>> co to je? :-)
<br>
>>
<br>
>>
<br>
>> On 28/02/2025 09:52, Martin Hanek wrote:
<br>
>>> DeepL píše:
<br>
>>> jednosmerný signál
<br>
>>> jednostranný signál
<br>
>>> Jednorazový signál
<br>
>>> jednostranne ukončený signál
<br>
>>>
<br>
>>> Martin Hanek
<br>
>>>
<br>
>>> Dne 28.02.2025 v 9:49 Daniel Valuch napsal(a):
<br>
>>>> Zdravim osadenstvo,
<br>
>>>>
<br>
>>>> ako sa po nasom povie "single ended" (bavime sa o signale)?
<br>
>>>>
<br>
>>>> Google translator ponuka
<br>
>>>>
<br>
>>>> "single ended" -> "singel skončil" :-)
<br>
>>>>
<br>
>>>> b.
<br>
>>>>
<br>
>>>>
<br>
>>
<br>
>> _______________________________________________
<br>
>> HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
<br>
>> Hw-list@list.hw.cz
<br>
>> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
<br>
>
<br>
>
<br>
> _______________________________________________
<br>
> HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
<br>
> Hw-list@list.hw.cz
<br>
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
<br>
>
<br>
<br>
_______________________________________________
<br>
HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
<br>
Hw-list@list.hw.cz
<br>
http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
<br>
</p>
</blockquote></div><br></div></blockquote></div><br></div></div></div>