<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    OK, jsou nějaké rozdíly, "se blbě instaluje" vs "nešel dát":-)<br>
    <br>
    ><span style="white-space: pre-wrap">Ale já mám Ubuntu 20.04 a balík pro vyšší  </span><span
    style="white-space: pre-wrap">verzi překladače se blbě instaluje
></span><span style="white-space: pre-wrap">nový překladač (C++20) nešel dát na </span><span
    style="white-space: pre-wrap">starší linux</span><span
    style="white-space: pre-wrap">

Myslím, že nemá smysl dál pokračovat, to by už bylo jak mateřská školka:-)

PH

</span>
    <div class="moz-cite-prefix">Dne 19.12.2023 v 10:00 Jan Waclawek
      napsal(a):<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:PC195202312191000260590c2098068@wekPC">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">To si si vymyslel, nic take tam neodznelo. Islo len o to, ze k danej verzii
ubuntu neexistuje hotovy instalacny balik s binarkami novsieho prekladaca.

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://list.hw.cz/pipermail/hw-list/2023-December/567212.html">https://list.hw.cz/pipermail/hw-list/2023-December/567212.html</a>

Nativne unixove riesenie, t.j. preklad zo zdrojakov, je peklo kvoli
zavislostiam. To peklo existuje aj vo Win (uz v binarnej podobe), len je
pre uzivatela obvykle schovane a je to za cenu disku, vid WinSxS (okrem
ineho).

wek


----- Original Message ---------------

</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">No tahle diskuze vznikla opačně, ľe nový překladač (C++20) neąel dát na 
starąí linux, ľe by ho to rozbilo a updatovat ten linux kvůli pokusu s 
korutinama je moc práce. A mě přiąlo absurdní, proč by jako instalace 
jakéhokoli překladače, tedy z mého pohledu banálního programu, co od OS 
potřebuje jen filesystém a alokaci ramky, měla něčemu vadit:-)

PH

Dne 18.12.2023 v 23:10 Jaroslav Lukeą napsal(a):
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre class="moz-quote-pre" wrap="">ale ten prehistorický překladač musí taky na tom linuxu jít spustit...

ty blbé windowsy mají mnohem deląí poločas rozkladu - minimálně 15 let 
a déle (dodnes pouľívám několik app dělaných pro W95 bez úprav 
kompatibility), linux je bez updatů nepouľitelný na desktop za 3 roky, 
protoľe nic nového uľ na něm nejde spustit a vyřeąit závislosti je 
nemoľné.


Pavel Hudeček napsal(a):
</pre>
          <blockquote type="cite">
            <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Tak ono se to dá i různě kombinovat, třeba QT můľe podle konfigurace 
projektu pouľívat vlastní překladače, z Visual Studia, z Android 
Studia, ... Nebo dokonalým příkladem je VScode, to je čisté IDE bez 
vlastního překladače. Podle konfigurace projektu pouątí různý 
překladače, makefajly, ... A zrovna ten je i na Linux.
A vlastně stejně funguje i Eclipse, akorát je známějąí v 
předkonfigurované podobě od výrobců různých MCU, ale jinak mám za to, 
se se zas jedná o obecné IDE, které můľe dle konfigurace volat cokoli.

V obou případech tedy není problém, aby projekt byl nakonfigurován 
tak, ľe jím vytvořený (nebo z předdefinovaného místa zkopírovaný) 
makefile pouľije překladač, který není nikde v systémových cestách a 
pak bych čekal, ľe nebude interagovat se systémovým překladačem v 
Linuxu.
</pre>
          </blockquote>
        </blockquote>
      </blockquote>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">
_______________________________________________
HW-list mailing list  -  sponsored by <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.HW.cz">www.HW.cz</a>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Hw-list@list.hw.cz">Hw-list@list.hw.cz</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list">http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>