<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>je to sice pre USA ale celkom pekny pokus. (nie vsetko zastarale
      je zle)<br>
    </p>
    <p><a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.youtube.com/watch?v=2uYD8e7idnY&ab_channel=JohnWard">https://www.youtube.com/watch?v=2uYD8e7idnY&ab_channel=JohnWard</a></p>
    <p>Miro<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 8. 12. 2020 8:35, Dodo Racek wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAP5hgLgzeudY+PYrp3O-5xSrCroWF4EDzC+yixy1hp9BkXFNDw@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="ltr">
        <div><br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Bez kombinacie kovov je to OK, <br>
        </div>
        <div>kombinacia kovov je  problem s elektrochemickymi napatiami
          a tym sposobenou korozioua naslednym zvysenym odporom, neskor
          moznym opalovanim - podla prechadzajucich prudov.<br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Dodo <br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr" class="gmail_attr">ut 8. 12. 2020 o 8:31 Holec
          Jiří <<a href="mailto:Jiri.Holec@o2its.cz"
            moz-do-not-send="true">Jiri.Holec@o2its.cz</a>>
          napísal(a):<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
          0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">V
          kombinaci kovů nevím, ale jen na měď nebo jen hliník jsem to
          potkal mnohokrát a je to překvapivě spolehlivé<br>
          <br>
          -----Original Message-----<br>
          From: Hw-list <<a href="mailto:hw-list-bounces@list.hw.cz"
            target="_blank" moz-do-not-send="true">hw-list-bounces@list.hw.cz</a>>
          On Behalf Of Pavel Kadečka<br>
          Sent: Tuesday, December 8, 2020 7:30 AM<br>
          To: HW-news <<a href="mailto:hw-list@list.hw.cz"
            target="_blank" moz-do-not-send="true">hw-list@list.hw.cz</a>><br>
          Subject: Zkroutilovy svorky<br>
          <br>
          Přátelé,<br>
          <br>
          znáte Zkroutilovy svorky? To je když se dva dráty spojí tak,
          že jim oholíte konce, pak je zkroutíte dohromady a omotáte
          páskou. Pro větší efekt je možné takhle spojit třeba 5 drátů.<br>
          <br>
          Včera jsem takovou hrůzu předělával, v krabičce ve zdi, jako
          bonus dráty neměly barvy podle současné normy (a nejspíš podle
          žádné). Je to starý dům, něco byl hliník (asi 2,5), něco měď
          (ale naopak asi tak 0,5), izolace některých drátů guma +
          textilie, a jeden kabel byla plochá bílá trojlinka, ten jsem
          ani nepřipojoval zpátky (už se na nic nepoužívá). Samozřejmě
          dva hliníkové dráty jsem ulomil, naštěstí šly ještě nastavit.
          Bylo to ve vstupní chodbě našeho domu; aspoň že můj byt už je
          komplet v mědi (zato půlka kabelů je 3x1,5 černá/hnědá/šedá,
          samozřejmě se používá jako L+N+PE). Soused pode mnou bude mít
          v bytě zřejmě původní dráty.<br>
          <br>
          Taky jste potkali nějakou elektro-prasárnu? Podělte se ;-)<br>
          <br>
          Pavel Kadečka.<br>
          _______________________________________________<br>
          HW-list mailing list  -  sponsored by <a
            href="http://www.HW.cz" rel="noreferrer" target="_blank"
            moz-do-not-send="true">www.HW.cz</a> <a
            href="mailto:Hw-list@list.hw.cz" target="_blank"
            moz-do-not-send="true">Hw-list@list.hw.cz</a> <a
            href="http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list"
            rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list</a><br>
          <br>
          <br>
          Odesílatel zprávy si vyhrazuje právo, pod sankcí neplatnosti,
          uzavírat smlouvy pouze v písemné formě, přičemž za písemnou
          formu je považována pouze forma listiny opatřená podpisy
          oprávněných zástupců smluvních stran, případně její
          elektronicky konvertovaná podoba. Žádná jiná forma ujednání
          nemůže být považována za platně a účinně uzavřenou smlouvu a
          obsah tohoto emailu není možné považovat za návrh na uzavření
          jakéhokoliv smluvního vztahu. Odesílatel zprávy dále vylučuje
          přijetí jakékoliv nabídky pouhým chováním jakékoliv smluvní
          strany, zejména poskytnutím nebo přijetím plnění.<br>
          <br>
          Jakákoliv skutečnost, která by mohla vyplynout ze sdělení
          obsaženého v tomto e-mailu, nemůže být brána za závazný
          příslib plnění, který by zakládal povinnost odesílatele zprávy
          uzavřít smlouvu, nemůže být brána za vzdání se práva či
          prominutí dluhu ze strany odesílatele zprávy, a to až do doby,
          dokud nebude stvrzena písemně v listinné podobě a opatřena
          podpisem oprávněného zástupce odesílatele zprávy.<br>
          <br>
          Odpověď adresáta na nabídku odesílatele zprávy s jakýmkoliv
          dodatkem nebo odchylkou není přijetím nabídky na uzavření
          smlouvy, ani když podstatně nemění podmínky nabídky.
          Odesílatel zprávy vylučuje modifikovanou akceptaci nabídky.<br>
___________________________________________________________________________________________<br>
          <br>
          The message sender reserves the right, under penalty of
          nullity, to conclude the contract in writing; the written form
          is considered the only form of instrument to be signed by
          authorized representatives of the parties or its converted
          form electronically. No other form of arrangement cannot be
          considered as validly and effectively contracted and content
          of the email cannot be considered as a proposal for the
          conclusion of any contract. The message sender also precludes
          the adoption of any offer simply the behavior of any
          contracting party in particular the granting or taking of
          performance.<br>
          <br>
          Any fact that could arise from the communication contained in
          this e -mail cannot be taken as binding promise of
          transaction, which required the sender to contract or cannot
          be taken as a waiver or debt forgiveness by the sender of the
          message until it will be confirmed in writing in paper form
          and signed by an authorized representative of the message
          sender.<br>
          <br>
          Reply of the message sender with any amendment or variation is
          not accepting the offer to conclude a contract, even if not
          substantially alter the terms of the offer. The message sender
          excludes modified acceptance of the offer.<br>
          <br>
          _______________________________________________<br>
          HW-list mailing list  -  sponsored by <a
            href="http://www.HW.cz" rel="noreferrer" target="_blank"
            moz-do-not-send="true">www.HW.cz</a><br>
          <a href="mailto:Hw-list@list.hw.cz" target="_blank"
            moz-do-not-send="true">Hw-list@list.hw.cz</a><br>
          <a href="http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list"
            rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list</a><br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
HW-list mailing list  -  sponsored by <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.HW.cz">www.HW.cz</a>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Hw-list@list.hw.cz">Hw-list@list.hw.cz</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list">http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>