<div dir="ltr">Ale jo, vĹľdyĹĄ jsem psal, Ĺľe cituji"Â
Ĺľe v technickĂ© terminologii existuje spousta slov, kterĂ© nemajĂ v ÄŤeštinÄ› dostatek vĂ˝razĹŻ , nebo nejsou zaĹľitĂ© Ăşplně chápu. ( blĂştĂş , fleška) "<div>Myslel jsem tĂm pĹ™esnÄ› to co se pouĹľĂvá hlavnÄ› v technickĂ© terminologii. A hlavnÄ› PSANÉ terminologii. To Ĺľe napĂšu switch v technickĂ© konferenci je OK, kdybych napsal pĹ™epĂnaÄŤ, bude to zmateÄŤnĂ©.</div><div><br></div><div>MÄ› šlo pĹ™edevšĂm o běžnou komunikaci.A mluvenou. A napĹ™Ăklad "Ĺľelezo" je ÄŤistÄ› ÄŤeskĂ© slovo vyjadĹ™ujĂcĂ v technice nÄ›jakĂ˝ hardware. V tomto pĹ™ĂpadÄ› mi to Ĺľelezo pĹ™ijde opravdu vĂc ÄŤeskĂ©, byĹĄ je to hantĂ˝rka.</div></div><div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br> <table style="border-top:1px solid #d3d4de">
<tr>
<td style="width:55px;padding-top:18px"><a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td>
<td style="width:470px;padding-top:17px;color:#41424e;font-size:13px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;line-height:18px">Bez virĹŻ. <a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank" style="color:#4453ea">www.avast.com</a> </td>
</tr>
</table>
<a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"></a></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">pá 28. 12. 2018 v 1:00 odesĂlatel Petr ZahradnĂk <<a href="mailto:clexpert@clexpert.cz">clexpert@clexpert.cz</a>> napsal:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div lang="CS">
<div class="gmail-m_4583595686102816674WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span>Já nechci moc rĂ˝pat takhle kolem Vánoc, dokonce s tebou i částeÄŤnÄ› souhlasĂm. Ale pĹ™eÄŤetl sis nÄ›kdy svĂ© vlastnĂ pĹ™ĂspÄ›vky, jestli v nich pĂšeš opravdu vyloĹľenÄ› ÄŤesky, nepouĹľĂváš zkratky a náhraĹľky?<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><u></u>Â <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span>SchválnÄ› jsem jen tak náhodnÄ› mrknul na nÄ›kterĂ© z nich. PouĹľĂváš tĹ™eba upgrade PC, case, elyt, ntb, RTC, chip, in, rozborka, kuchnul, z5, display, routovat, NATovat, switch, soho, CPU, RAM, HDD,
LAN, bugy, upload, moloch, železo, hryže, PA, stdby, připojenà k netu, pin, jumper…<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><u></u>Â <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Nemám vĹŻbec nic proti tomu. RozumĂm, co chceš Ĺ™Ăct. Jen je potĹ™eba se na to dĂvat trochu s nadhledem. Pořád lepšĂ, kdyĹľ dÄ›lajĂ unboxing, ukazujĂ empties, natáčà haul, back to school videa, rannĂ
rutiny, veÄŤernĂ rutiny, challenge, makeup tutoriály, vlogy, vlogmasy, asky, pĹ™edvádĂ DIY vĂ˝robky nebo vyrábÄ›jĂ sliz z lepidla Herkules, neĹľ kdyby tĹ™eba fetovali. VÄ›tšina youtuberĹŻ se inspiruje v zahraniÄŤĂ, tak se jim snažà podobat. PĹ™ebĂrajĂ stejnĂ© termĂny
a pouĹľĂvajĂ je. JistÄ›, Ĺľe mohou všechno pĹ™eloĹľit do ÄŤeštiny, ale jejich odbÄ›ratelĂ© tomu rozumĂ, chápou to a chtÄ›jĂ to. Tak to prostÄ› je
</span><span style="font-family:"Segoe UI Emoji",sans-serif">đźŠ</span><span>
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><u></u>Â <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span>VĹŻbec bych neĹ™ekl, Ĺľe je to degradace ÄŤeskĂ©ho jazyka. Snad i moĹľná radÄ›ji poslechnu podobnĂ© vÄ›ty od mládeĹľe, neĹľ tĹ™eba nÄ›jakĂ© ÄŤeskĂ© maminkovskĂ© vĂ˝razy. UrÄŤitÄ› to znáš: pĹ™ĂĹĄa, manĹľa, snaĹľilky, tÄ›hulky,
bydlenky, mocinky, mimĂsek, tulenĂÄŤko, lovĂskovat, tÄ›hu prĹŻkajda…<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><u></u>Â <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Nedávno jsem zhlédl rozhovor s majitelkou jedné společnosti, která je Češka a je jà 41 let. Mluvila normálně krásně česky a občas použila slovo unbelievable. Bylo to dost nezvyklé. Ale co, no, asi
jà to přišlo až tak moc neuvěřitelné, že malé české slovo by to tak dobře nevystihlo
</span><span style="font-family:"Segoe UI Emoji",sans-serif">đźŠ</span><span><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><u></u>Â <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal">Petr ZahradnĂk, poÄŤĂtaÄŤovĂ˝ expert<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal">e-mail: <a href="mailto:clexpert@clexpert.cz" target="_blank">clexpert@clexpert.cz</a><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal">mobil: 602 409 601, telefony: 475 501 627, 910 256 000<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://www.clexpert.cz" target="_blank">http://www.clexpert.cz</a>, <a href="http://www.zahradniksebavi.cz" target="_blank">http://www.zahradniksebavi.cz</a><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal">Petr ZahradnĂk, Computer Laboratory<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal">Obvodová 740/14, 400 07 Ústà nad Labem<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span><u></u>Â <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b>From:</b> Hw-list <<a href="mailto:hw-list-bounces@list.hw.cz" target="_blank">hw-list-bounces@list.hw.cz</a>> <b>On Behalf Of
</b>Jan Kuba<br>
<b>Sent:</b> Thursday, December 27, 2018 11:02 PM<br>
<b>To:</b> HW-news <<a href="mailto:hw-list@list.hw.cz" target="_blank">hw-list@list.hw.cz</a>><br>
<b>Subject:</b> OT: Degradace jazyka českého<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u>Â <u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Jen takovĂ˝ povzdech... Je mi 46, ve škole nepoznamenán angliÄŤtinou se jĂ snaĹľĂm dlouhodobÄ› nÄ›jak vstĹ™ebat.<u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">My se uÄŤili ruštinu, ale nevzpomĂnám si, Ĺľe by nÄ›kdo mezi běžnou ÄŤeskou mluvou běžnÄ› pouĹľĂval ruská slovĂÄŤka, nebo jejich spojenĂ. Ano moĹľná obÄŤas nÄ›kdo prohodil vÄ›tu, jestli koupil nÄ›kdo bilety do kina, ale to spĂš proto, Ĺľe zrovna v
kase prodávala rodilá Ruska....<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u>Â <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> To co se dÄ›je dnes s mladĂ˝mi je aĹľ zarážejĂcĂ. BěžnÄ› pouĹľĂvajĂ v ÄŤeskĂ© vÄ›tÄ› nÄ›kolik anglickĂ˝ch slovĂÄŤek. To , Ĺľe uĹľ nenĂ Ĺ™editel, ale manaĹľer a rĹŻznĂ© pĂár a ejčár a teambuldingy jsem aÄŤ nerad vstĹ™ebal. To, Ĺľe v technickĂ© terminologii
existuje spousta slov, kterĂ© nemajĂ v ÄŤeštinÄ› dostatek vĂ˝razĹŻ , nebo nejsou zaĹľitĂ© Ăşplně chápu. ( blĂştĂş , fleška)   Ale doslova mÄ› irituje, kdyĹľ v mluvenĂ© ÄŤeskĂ© vÄ›tÄ› zaznĂ nÄ›kolik anglickĂ˝ch vĂ˝razĹŻ i kdyĹľ lze pouĹľĂt pĹŻvodnĂ a krásnĂ© ÄŤeskĂ© slovo, kterĂ© je
navĂc mnohem vĂ˝stiĹľnÄ›jšĂ. A to ne ĂşplnÄ› proto, Ĺľe dnešnĂ mládež ( to poÄŤĂtám mládeĹľ tak do 40 let vÄ›ku ) se chce nÄ›jak zviditelnit, ale proto, Ĺľe ten ÄŤeskĂ˝ vĂ˝raz prostÄ› a jednoduše neznajĂ. Nebo v lepšĂm pĹ™ĂpadÄ› si na nÄ›j nevzpomenou.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Dnes mÄ› naprosto odzbrojil mĹŻj kamarád se slovem unboxing.  NatoÄŤil video o unboxingu nÄ›jakĂ©ho pĹ™Ăstroje. PovĂdám mu, proÄŤ v tom videu neĹ™Ăká Ĺľe natoÄŤil rozbalenĂ, vybalenĂ pĹ™Ăstroje. A on na to, Ĺľe je to směšnĂ©. A Ĺľe se běžnÄ› Ĺ™Ăká
unboxing a boxing a Ĺľe se uĹľ taky neĹ™Ăká cimra, nebo svÄ›tnice , ale mĂstnost. TakĹľe jsem dostal pĹ™ednášku o tom, Ĺľe vĂ˝raz balit se pouĹľĂvá, kdyĹľ se chce zajĂmat o nÄ›jakou holku a rozbalit znamená , Ĺľe se tĹ™eba muzikant pĹ™ekonal a pĹ™edvedl skvÄ›lĂ˝ vĂ˝stup. Rozbalil
to pĹ™ed publikem. A vĂ˝raz unboxing vystihuje pĹ™esnÄ› to, Ĺľe to rozebĂrá a skládá z krabice a pĹ™i tom to natáčĂ.   <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u>Â <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> To by ÄŤlovÄ›k neĹ™ekl, Ĺľe kdyĹľ se dĂvá nÄ›kdo na video aĹĄ se v nÄ›m dÄ›je co se dÄ›je ( tĹ™eba rozbalovánĂ ) , Ĺľe to je video a Ĺľe to nÄ›kdo natáčĂ.. ( natáčel ) <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u>Â <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> Co je horšĂ, Ĺľe komunikace mojĂ dcery a syna ( vÄ›tšinou na sociálnĂch sĂtĂch) je v ĂşplnÄ› stejnĂ©m stylu. <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Dneska jsem z hrĹŻzou zjistil, Ĺľe krom ÄŤetnĂ˝ch ANGLICISMĹ® pouĹľĂvajĂ takĂ© zkratky, kterĂ© sice ušetřà asi pár klikĹŻ do klávesnice, ale oni uĹľ i ve zkratkách komunikujĂ i kdyĹľ spolu mluvĂ po telefonu :-(<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">( jen co jsem odchytil ... Tvl, Ttj, Omg, Lol , Wtf ..... ale je jich mnohem vĂce )<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u>Â <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Nejsem žádnĂ˝ "jazykovĂ˝ brusiÄŤ" ale podle mÄ› je ÄŤas nÄ›co s tĂm dÄ›lat. KdyĹľ to takhle pĹŻjde dál, tak já se s mĂ˝mi vnouÄŤaty ( samozĹ™ejmÄ› pokud se jich doĹľiju ) uĹľ normálnÄ› nedomluvĂm.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u>Â <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">TakĹľe se ptám, opravdu je nutnĂ© pouĹľĂvat v ÄŤeskĂ©m jazyce slova typu boxing, unboxing, a tisĂce dalšĂch jim podobnĂ˝ch? MÄ› osobnÄ› to pĹ™ipadá jako totálnĂ negramotnost a kdyĹľ vidĂm nÄ›kde video ve stylu "mám tu pro vás ánboxing novĂ©ho...bla,
bla "Â <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> ( např. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=2Plto05x2WU" target="_blank">
https://www.youtube.com/watch?v=2Plto05x2WU</a>Â ) je mi blivno.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u>Â <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Omlouvám se za total OT, ale musel jsem se vykecat..<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Ja Kub<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
_______________________________________________<br>
HW-list mailing list - sponsored by <a href="http://www.HW.cz" rel="noreferrer" target="_blank">www.HW.cz</a><br>
<a href="mailto:Hw-list@list.hw.cz" target="_blank">Hw-list@list.hw.cz</a><br>
<a href="http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list" rel="noreferrer" target="_blank">http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list</a><br>
</blockquote></div><div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br> <table style="border-top:1px solid #d3d4de">
<tr>
<td style="width:55px;padding-top:18px"><a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td>
<td style="width:470px;padding-top:17px;color:#41424e;font-size:13px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;line-height:18px">Bez virĹŻ. <a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank" style="color:#4453ea">www.avast.com</a> </td>
</tr>
</table>
<a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"></a></div>