<html><body><p>MĹŻĹľe se to rozdÄ›lit tĹ™eba takto:</p><p><br></p><p>VĂ˝zva: Vymyslet obvod a najĂt do nÄ›j součástky.</p><p>Na obtĂĹľ: Vyzvednout objednanĂ© součástky na celnici.</p><p><br></p><p>PH</p><p><br></p><p>Od: Jirka <zaloha@volny.cz<br></p><blockquote>VyĹ™ešenĂ problĂ©mu u mÄ› v pĹ™ĂpadÄ› práce zahrnuje pochopitelnÄ› i dokonÄŤenĂ <br>dĂla, popĹ™. dokonce Ĺ™adu dalšĂch vÄ›cĂ. TakĹľe to "sedĂ" i na tento pĹ™Ăpad...<br><br>Ale myslĂm, Ĺľe je zbyteÄŤnĂ© slovĂÄŤkaĹ™it. Ten originálnĂ citát od kolegy <br>Sukuby jsem bral jako vyjádĹ™enĂ i mĂ©ho pĹ™esvÄ›dÄŤenĂ, Ĺľe práce (jakákoliv <br>smysluplná) je pro mÄ› tĂ©měř vĹľdy onou vĂ˝zvou k pĹ™ekonávánĂ problĂ©mĹŻ, <br>nikoliv něčĂm "na obtĂĹľ"...<br><br>--<br>Jirka<br><br>> S pracĂ bych to nespojoval. Práce vyĹľaduje nejen vyĹ™ešenĂ problĂ©mu, ale i<br>> dokonÄŤenĂ dĂla. ZákaznĂk neplatĂ za poloĹľenĂ problĂ©mu na lopatky, protoĹľe by<br>> pak o nÄ›j zakopával:-)<br>><br>><br>><br>><br>> PH<br>><br>><br>><br>><br>> Od: Jirka zaloha na volny.cz(mailto:zaloha na volny.cz)<br>><br>> "Tohle si ukládám jako citát na stÄ›nu ;-)<br>><br>> Jen bych slovo bastlĂ moĹľná zamÄ›nil za pracuje, pĹ™Ăp. i jinĂ© - ale to uĹľ<br>> jsou nuance.<br>><br>>> Clovek bastli, lebo ho bavi prekonavat nejake problemy. Do problemu<br>>> leziaceho na lopatkach uz gentleman dalej nekope, ale najde si dalsiu<br>>> vyzvu."<br><br>_______________________________________________<br>HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz<br>Hw-list@list.hw.cz<br>http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list</blockquote></body></html>