<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=windows-1250" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.23580"></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2>D<SPAN class=865345510-14042014>obrý 
den,</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN 
class=865345510-14042014></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN 
class=865345510-14042014>    dovolím si malou jazykovou otázku 
:-) Potřebuji zjistit, co se správně říká a píše: hoštské zhlaví a nebo hoštecké 
zhlaví? Mne osobně se více líbí to druhé, už proto, že se to lépe čte. Ale v 
dokumentech nacházím právě i první tvar a teďka nevím, co je 
správně.</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN 
class=865345510-14042014></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN 
class=865345510-14042014>    Děkuji za 
postrčení.</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN 
class=865345510-14042014></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN class=865345510-14042014>Saša 
Svobodová</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN 
class=865345510-14042014></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN class=865345510-14042014>PS: zhlaví 
není překlep ale kus kolejiště ve stanici. Jedná se o kolejiště s výhybkami 
které navazuje na záhlaví a pokračuje staničními 
kolejemi.</SPAN></FONT></FONT></DIV></BODY></HTML>