<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=windows-1250" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.23580"></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2>D<SPAN class=865345510-14042014>obrý
den,</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN
class=865345510-14042014></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN
class=865345510-14042014> dovolím si malou jazykovou otázku
:-) Potřebuji zjistit, co se správně říká a píše: hoštské zhlaví a nebo hoštecké
zhlaví? Mne osobně se více líbí to druhé, už proto, že se to lépe čte. Ale v
dokumentech nacházím právě i první tvar a teďka nevím, co je
správně.</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN
class=865345510-14042014></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN
class=865345510-14042014> Děkuji za
postrčení.</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN
class=865345510-14042014></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN class=865345510-14042014>Saša
Svobodová</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN
class=865345510-14042014></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><SPAN class=865345510-14042014>PS: zhlaví
není překlep ale kus kolejiště ve stanici. Jedná se o kolejiště s výhybkami
které navazuje na záhlaví a pokračuje staničními
kolejemi.</SPAN></FONT></FONT></DIV></BODY></HTML>