<div dir="ltr"><div>Přátelé, letěl jsem s ČSA (do Ženevy a zpět) a zaznamenal jsem pokyn kapitána pro letušky "cabin crew, please be seated". Nevíte, proč to říkal anglicky? Letušky mluvily česky, sám kapitán cestou měl krátkou řeč k cestujícím, jak vysoko a rychle letíme, jak je venku, jak je v Praze a mluvil česky. I ten pokyn "cabin crew, please be seated" byl s typickým českým přízvukem.<br>
<br></div><div>To mají nějak nařízeno, že se spolu musí domlouvat anglicky, když jsou to jinak všichni Češi?<br></div><div><br></div>Pavel Kadečka.<br></div>