<html><head/><body><html><head></head><body>Ano, je to z tanku. Mel bych to vědět...12. tankovej : -)<br><br><div class="gmail_quote">"Alexandra Svobodová" <hwnews@zirafoviny.cz> napsal(a):<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<pre style="white-space: pre-wrap; word-wrap:break-word; font-family: sans-serif; margin-top: 0px">Hezké poledne,<br /><br /> pákové ovladače lokomotiv se slangově nazývají "rajčák" možná je to <br />cesta :-) Původ tohoto podivného slova je prý někde z vojenského <br />prostředí, kdo ví, možné to je. Ale jak to vzniklo, to asi neví nikdo.<br /><br /> Saša Svobodová<br /><br />Dne 31.3.2013 11:57 Kručinský Ladislav napsal/a:<br /><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;">No jo, jenomže on se ten "žojstyk" už ujal, takže když kluci posílají třeba reklamační protokol na joysticky tak bys zíral, jak to dokážou napsat. Přeškolovat je teď na "páčkové ovládače" už se asi nepodaří...<br />Jinak s těmi českými překlady je občas sranda - jsme už velká firma a tak se stane že při zavádění třeba nového náhradního dílu do účetního systému se
překladu ujme nějaká holčina, nezavolá a zákazník pak řve, že má platit 60 000,- za "krabičku". Že ta krabička je řídící elektronika, která přišla v balíku označená jako "control box" se mu pak těžko vysvětluje...<br /><br />Zdravím<br />Kručinský</blockquote><br /><hr /><br />HW-list mailing list - sponsored by <a href="http://www.HW.cz">www.HW.cz</a><br />Hw-list@list.hw.cz<br /><a href="http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list">http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list</a><br /></pre></blockquote></div><br>
S pozdravem Raven</body></html></body></html>