<html><body><br>Aha prepac, tam je napisane "skoro nikto", co nie je to iste ako "nikto". Tato nuansa mi v rychlosti utiekla.<br><br>A. <br><br><br>On Tue, 24 Aug 2010 17:09:28 +0200<br> JD <jirkonf@seznam.cz> wrote:<br>> <br>> <br>> No tak to si vazne nedokazu predstavit, ze by nasi pracovni <br>>komunikaci jeste <br>> nekde uprostred prekladala "treti strana", ktera nema kontext celeho <br>>projektu <br>> a vubec nazvoslovi zde obecne pouzivaneho. Staci, kdyz nechame u <br>>"renomovane <br>> agentury" prelozit treba testovaci protokoly - vezte ze podle nich <br>>pak opravdu <br>> nejde testovat, dokud se na to nepodiva nekdo od nas a "neucese" to. <br>>Ve <br>> vysledku by mozna bylo celkove vyhodnejsi je nikam neposilat a <br>>prekladat u <br>> nas, jenze nejaka pomazana hlava rozhodla, ze to tak bude lepsi. Tak <br>>se <br>> protokol posle na preklad a pak ho nekdo u nas 2 hodiny cte a <br>>opravuje, misto <b
r>> aby to prelozil rovnou, coz by zabralo +- stejny cas (a ustetrilo by <br>>se za <br>> agenturu) a 50% nervu.<br>> <br>> JDrozd<br>> <br>> ---<br>> <br>>> On Tue, 24 Aug 2010 15:10:38 +0200<br>>> <br>>> Pavel Kadečka wrote:<br>>> > 2010/8/24 JD :<br>>> >> Zdravim,<br>>> >><br>>> >> asi ste trefil hrebicek na hlavicku. U nas ve firme tohle <br>>>pozoruju<br>>> >>uz celkem<br>>> >> dlouho a je to taky duvod proc k 31.8. koncim. Lidi co neco umej <br>>>sou<br>>> >>nasrani,<br>>> >> protoze "midl menedzment" je plnej pak, ktery akorat posilaj <br>>>maily<br>>> >>ze strany<br>>> >> na stranu a nikdy nic nevi. Krom terminu kdy mela byt prave<br>>> >>odevzdana, jenze<br>>> >> bez poradneho zadani... Takze schopni odchazi nekam, kde svoje<br>>> >>schopnosti<br>>>
; >> uplatni lip nez tak, ze budou kazdou prkotinu 150x predelavat,<br>>> >>protoze nikdo<br>>> >> neni schopen dodat poradne zadani a nakonec stejne dostanou zjeba <br>>>ze<br>>> >>to bylo<br>>> >> dodany pozde, a preposilaci mailu zustavaji a budujou karieru.<br>>> >>Klas iska nemoc<br>>> >> "nadnarodnich multikulturnich...".<br>>> ><br>>> > Co mi to připomíná - Němci si mezi sebou dopisujou (německy, jak<br>>> > jinak) a když se doberou k nějakýmu výsledku, tak celou historii<br>>> >mejlů<br>>> > forwardnou do český pobočky - a je jim úplně jedno, že tam sice<br>>> > všichni uměj anglicky, ale německy skoro nikdo ;-)<br>>> <br>>> A kolko ponukas za preklad nemeckeho mailu? Ako bonus ti dam 5% <br>>>zlavu, ze<br>>> to budes mat v slovencine, ale tej uz rozumies... To aby som pruzne<br>>> reagoval na potenc
ionalne medzery na pracovnom trhu.<br>>> <br>>> A.<br>>> <br>>> > P.K.<br>>> > _______________________________________________<br>>> > HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz<br>>> > Hw-list@list.hw.cz<br>>> > http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list<br>>> <br>> _______________________________________________<br>> HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz<br>> Hw-list@list.hw.cz<br>> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list<br></jirkonf@seznam.cz></body></html>