Zahradnik se bavi
Petr Tomasek
tomasek na etf.cuni.cz
Středa Květen 28 23:51:15 CEST 2014
On Wed, May 28, 2014 at 12:00:59PM +0200, Pavel Kadečka wrote:
>
> BTW, co říkáte na slovo "editovat"?
Co bych měl říkat?
> Používáte ho?
Pochopitelně.
> A rozumí tomu babička?
Pokud vystudovala klasické gymnasium, pak bych si troufnul říci, že
ano :-).
> Přitom je česká alternativa "upravit".
S tím bych s dovolil ne úplně souhlasit. Původně to slovo znamená „vydat“,
respektive „připravit k vydání“ a pochází z latinského „edere“.
> P.K.
P.T.
>
> Dne 28. května 2014 11:53 Kuba Jan <honza.kuba at gmail.com> napsal(a):
>
> > Mě na tom vadí, že se k zažitým výrazům byť i nejsou ryze českého
> > původu - ale jak jste správně podotknul od *nepaměti* zažité
> > postupně "vkrádají" další takové výrazy - anglického původu.
> > Možná je to dané tím, že se angličtina v současnosti učí jako hlavní jazyk.
> > Ty výrazy možná sice budou pro další generaci také "zažité" a normální,
> > ale já mám dneska možnost to ovlivnit.
> > A třeba zrovna slovo čokoláda pochází již od Aztéků a když se hmota jako
> > taková dostala do našich míst. Prostě ten název přejali, protože původní
> > žádný nebyl.
> > Já třeba nejezdím na teambuldingy ale na firemní setkání, protože pro to
> > máme původní a zažitý výraz ...... a těch případů je stovky.
> > Už moje prababička čokoládu znala ale kdybych jí řekl, že jedu na
> > teambulding určitě nebude vědět o co jde.
> > Nechci si hrát na nějakého "brusiče jazyků" ale za pár století se tu bude
> > mluvit česko-anglicky, nebo spíš anglicko-česky.
> > Nejhorší na tom je, že už jsem tím i proti své vůli taky načíchnul, a
> > občas mi taky něco na ten způsob ulítne :-(
> >
>
> _______________________________________________
> HW-list mailing list - sponsored by www.HW.cz
> Hw-list at list.hw.cz
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>
--
Petr Tomasek <http://www.etf.cuni.cz/~tomasek>
Jabber: butrus at jabbim.cz
Další informace o konferenci Hw-list