mierne OT - naozaj je lepsi blby preklad ako anglicky original? (Farnell)

Ondřej Kozumplík kozond-konf na seznam.cz
Pátek Květen 31 09:31:40 CEST 2013


mne tyhle spamy nechodi, takze nevim jak moc hrozne jsou. na strankach
farnellu to takova hruza neni.

ALE - jestli se chcete pozvracet, jdete k mouserovi :) vyskocila tam na me
cestina s takovymi hlody jako:

"Začleněné procesory a řadiče"
"Kondicionování signálu"
"Zdroje napájení pro pracovní stolice"
"Nástroje vývoje vloženého procesoru"


A mnoho dalsich :) u slovenciny to bu, predpokladam, velmi podobna hruza :)

Ataman
http://www.hysteria-metal.cz


2013/5/31 Jan Waclawek <konfera na efton.sk>

> V dnesnom "magazine" od Farnella - okrem inych, blbosti na ktore som si
> pomaly uz zvykol (napr. "digitálno-analógový konvertor") - mi ponukli
> "Brúsený 1,8 A pohon motora na jednosmerný prúd".
>
> Uz som to parkrat bol pisal - ja chapem, ze je zrejme pridrahe zohnat
> cloveka na kvalifikovany preklad reklamnych materialov, a tak to robi
> zrejme niekto so slusnou znalostou anglictiny, vybaveny slovnikom, ale nie
> odbornik.
>
> Bohuzial, Farnell mi vytrvalo tu quasislovencinu vnucuje, nema (alebo aspon
> nemal, resp. som nenasiel, ked som to naposledy hladal) moznost pre
> slovensku registraciu/ceny v EUR pre Slovensko atd. zvolit anglictinu ako
> pre normalnych ludi... :-|
>
> Myslite si, ze to je dobre?
>
> wek
>
> _______________________________________________
> HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
> Hw-list na list.hw.cz
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://list.hw.cz/pipermail/hw-list/attachments/20130531/a395a686/attachment.htm>


Další informace o konferenci Hw-list