OT jazykovedneho charakteru: doslovny preklad odbornych vyrazov

Kamil Rezac krezac.conf na gmail.com
Pondělí Březen 28 14:43:22 CEST 2011


A nemuzou byt thru-board takove ty smd, co sviti dolu (dirou skrz desku)?
KR

2011/3/28 Pavel Kadečka <pavel.kadecka na gmail.com>:
>>
>> Netusim, nedopatral som sa originalu. World's brightest LEDs with through-hole mounting?
>
> To by snad nepřeložili jako "skrz desku", ale "skrz díru", ne? Skrz
> desku je "through-board".


Další informace o konferenci Hw-list