Re: Časy se mění a i/y asi taky - bylo: obarvení epoxydu

gatilo gatilo@centrum.cz
Sobota Březen 14 23:50:54 CET 2009


 14.3.2009, 23:44:58

Nedalo mi to, a zalistoval jsem v dobove literature. V knize "receptar
pro elektrotechnika" z roku 1988, tedy z doby kdy se jeste delaly
korektury a jazykove upravy, se pise "epoxidove pryskyrice rady CHS
Epoxy". Tedy C je spravne, "i" v obecnem oznaceni a "y" v nazvu
konkretniho vyrobku.

S pozdravem Pavel
  mailto:gatilo + zavinac + centrum.cz

--
Stanislav Šmejkal napsal:

> jan.kuba napsal(a):
>> Souhlasím, ale je vhodne, aby se tady zbytecne jednou za měsíc resilo, 
>> jak se co píše?. Jestli to nekomu vadi, tak at to ignoruje.
>> To že někdy někdo změnil nějaká pravidla a všichni se musí přizpůsobit 
>> funguje třeba v dopravě. Ale ten nápis na plechovce už nikdy nikdo 
>> nepředělá.
>> Ja mam vžité slovo EPOXYD a budu to tak dál používat, pte mám doma 
>> EPOXYD. A žádný epoxid jsem si nikdy nekupoval, pte ho z roku 1986 mám 
>> ještě 5kg pixlu.
>> Já se tu nehádám kvůli těm  písmenkům, jen jsem chtěl nastínit, že jsou 
>> to nesmyslné věci a vždy se najde nějaký jedinec kterému to vadí.

> Jestli jste si ovsem nekoupil epoxid Epoxy jiz tenkrat:
> http://www.alteco.cz/epoxidova-lepidla_3-ton-epoxy-steel

> Jazyky, ktere nas ovlivnovaly (rustina, nemcina, anglictina) maji ve slove
> epoxid mekke i.

> Standa Smejkal
> _______________________________________________
> HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
> Hw-list@list.hw.cz
> http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list

 




Další informace o konferenci Hw-list