OT transkripcia do rustny

Jan Waclawek konfera@efton.sk
Čtvrtek Březen 12 09:27:20 CET 2009


Toto je ono, velmi pekne dakujem, to je parada, produktivita hned stupla o 1000%... ;-)

Ten prvy nastroj mi je akysi prirodzenejsi, ale viem si predstavit, ze pre ne-slovanov to druhe je akesi obvyklejsie, "normovanejsie".

Dakujem aj Mirovi: s tou "fonetickou" klavesnicou je to ale aj tak o nieco vacsie trapenie, ak na nu niekto uz nie je zvyknuty - na obcasne pisanie je ten online nastroj omnoho pohodlnejsi. Nehovoriac o tom komplikovanom 53-krokovom postupe na instalaciu... ;-)

wek


----- Original Message ---------------

Subject: Re: OT transkripcia do rustny
   From: Richard Balogh <balogh@elf.stuba.sk>
   Date: Thu, 12 Mar 2009 01:13:17 +0100
     To: HW-news <hw-list@list.hw.cz>

>Odtialto:
>
>http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
>
>sa da najst napriklad:
>
>
>http://www.rusklaviatura.com/
>
>http://translit.cc/
>
>Ale okienko je tam len jedno a ked napises ZH, hned sa prepise na >|<
>
>
>Richard Balogh




Další informace o konferenci Hw-list