Re: Poesný poeklad názvu LHC ?

Pajpach pajpach@katedrala.net
Sobota Září 13 12:49:08 CEST 2008


No ono je to ve skutecnosti naopak. Kdyz se u nas jeste mluvilo nemecky, 
byla to "straSe line" (to vekle S je misto ostreho s v nemcine), cetlo se to 
štraseline, zkracene šeline" casem se to v ceskych zemich zkomolilo na 
šalina", kde se to pak prelozilo do cestiny jako "tramvaj" a do brnenstiny 
jako šmirgl :-)))

Takze tramvaj uz je prelozene slovo do cestiny, a ne ze jsme ho za tech x 
let neprelozili :-P

S pozdravem
Pajpach


----- Original Message ----- 
From: "Jan Waclawek" <konfera@efton.sk>
To: "HW-news" <hw-list@list.hw.cz>
Sent: Saturday, September 13, 2008 10:29 AM
Subject: Re: Poesný poeklad názvu LHC ?


> Přeložili, je to šalina :-)

Z coho to vlastne je?

wek
_______________________________________________
HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz
Hw-list@list.hw.cz
http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list



--------------------------------------------------------------------------------



No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.21/1669 - Release Date: 12.9.2008 
14:18




Další informace o konferenci Hw-list