[OT] zkratky (REKOM Brno)

Pavel Kadečka pavel.kadecka@gmail.com
Pátek Listopad 3 11:33:07 CET 2006


To mi připomnělo tehnle článek:

http://www.zena-in.cz/rubrika.asp?idc=21027&id=5&zobrazit=vse

Konrétně tenhle odstavec:

Ovšem dostal mne patnáctiletý synek kamarádky. Přišel se školy. Na
otázku, co bylo, odpověděl: „Kua, ms. Prudí." „Myslíš fyzikářku?" „J!"
Kamarádka povzdychla: „v ledničce máš jídlo". „Nj," zněla odpověď.
Vypadala jsem asi odněkud zaraženě. "Víš, on často „četuje" na
počítači a zkratky, který původně jen psal, užívá i v běžné mluvě."
Takže j znamená jo, nj – rozumím a kua, ms, to je trochu jadrnější –
zkusím to „vypípat" (ku.va, to mě pose.).

P.K.

2006/11/3, Ladislav Vaiz <spam@nagano.cz>:
> Odhadl jste to zcela spravne :-)
> La'd"a
>
> On Fri, 3 Nov 2006, Šerých Jakub wrote:
>
> > Odhadoval bych to na PleaSE a hned za tim ThaNX.
> > Jakub Serych


Další informace o konferenci Hw-list