OT: drevokocur sledujuci dazd - //

LuKas hradlo@atlas.cz
Pátek Leden 14 16:11:26 CET 2005


Podle debat v konfeře lze jednoznačně poznat, že je pátek :-))))

LuKas

> -----Original Message-----
> From: hw-list-bounces@list.hw.cz 
> [mailto:hw-list-bounces@list.hw.cz] On Behalf Of Galuszka Jan ing.
> Sent: Friday, January 14, 2005 4:03 PM
> To: 'HW-news'
> Subject: RE: OT: drevokocur sledujuci dazd - //
> 
> 
> Netvrdim, ze rozumim na 100% vsechny lokalni varianty 
> slovenstiny. Kolikrat maji prazaci problem rozumet "zargon" brnaku.
> 
> ale  "Ľaľa ho, papľuha, ogrcal mi krpce!"  asi bude neco jako 
> "Zbijeme ho, sprostaka, pozvracel mi boty (papuce)"
> 
> Prosim o kotekturku
> 
>       Honza
> 
> -----Original Message-----
> From: hw-list-bounces@list.hw.cz 
> [mailto:hw-list-bounces@list.hw.cz] On Behalf Of Jan Waclawek
> Sent: Friday, January 14, 2005 3:48 PM
> To: HW-news
> Subject: Re: OT: drevokocur sledujuci dazd
> 
> 
> > - hovník
> 
> Nedavno bol v tusim Zivote seriozny rozhovor so serioznou 
> pani doktorkou
> 
> z jazykovedneho ustavu L.Stura a ta potvrdila, ze toto je klasicky 
> podvrh (po nasom hoax) s ktorym nemaju nic spolocneho; je to proste 
> vyplod ludovej tvorivosti.
> Pre novsie narodenych ceskych kolegov, ma sa jednat o nahradu 
> za udajny 
> bohemizmus (aj to je dobre! :-) "pohovka".
> 
> wek
> 
> 
> PS. Vecer teraz citame so synom Cipiska... Je tam par vyrazov, ktore 
> nechcem, aby sa ma opytal, ze co znamenaju, napr.:
> "Jednou jedna ještěřička utíkala do věříčka" (povedala Manka)
> 
> PS2. Pred casom pan Galuszka spominal, ze preklada aj zo 
> slovenciny, tak
> 
> klasicky testik:
> "Ľaľa ho, papľuha, ogrcal mi krpce!"
> 
> _______________________________________________
> HW-list mailing list  -  sponsored by www.HW.cz 
> Hw-list@list.hw.cz http://list.hw.cz/mailman/listinfo/hw-list




Další informace o konferenci Hw-list